==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ་བཞུགས་སོ།། །།
ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷཱ་རཱ་ཡ། འདིར་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་ལས་རིམ་སྤྱི་གནད་ལ། གནས་ ༡ དང་། དུས་དང་ ༢ ། ཐབ་ ༣ དང་། རྫས་ ༤ དང་། མེ་དང་ ༥ ། ཁ་ལྟ་ ༦ ཕྱོགས་དང་། ཆས་གོས་ ༧ དང་། གདན་༨ དང་། འདུག་སྟངས་ ༩ དང་། ལག་སྟབས་ ༡༠ དང་། ལྟ་སྟངས་ ༡༡ དང་། སྟངས་སེམས་ ༡༢ དང་། དམིགས་ ༡༣ པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་ ༡༤ དང་། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ ༡༥ དང་བཅོ་ལྔ་ལས། དང་པོ་གང་དུ་བྱ་བའི་གནས་ནི། ཞི་སོགས་ལ་རང་རང་གི་ལས་མཐུན་གྱི་གནས་ཡིད་དུ་འོང་བ། དབེན་ཞིང་གཙང་ལ་བཀྲ་ཤིས་པའོ། །དེ་ལྟར་མིན་ཡང་དགེ་འདུན་གྱི་གནས་དང་སྐྱེ་བོའི་ཁྱིམ་སོགས་གང་བབ་དུའང་རུང་ངོ་། །དྲག་པོ་ལ་ནི་དུར་ཁྲོད་དང་། གནམ་ས་
གྲུ་གསུམ་དྲག་པོའི་གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལྡན་པའམ། གང་དུའང་རུང་ངོ་། །གཉིས་པ་དུས་ནི་སྤྱིར་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་རང་རང་གི་ལས་ལ་བསྔགས་པའི་ཚེས་དང་གཟའ་སྐར་དུས་སྦྱོར་སོགས་གཞུང་སྣ་ཚོགས་ལས་གསུངས་པའི་དུས་བཟང་བ་དང་འགྲིགས་ན་རབ། བྱེ་བྲག་ཏུ་ལེགས་གྲུབ་ལས། ཞི་བ་སྟོན་ནོ། །རྒྱས་པ་དགུན་ནོ། །དཔྱིད་སྨད་དྲག་པོ་བྱ་གསུང་། སྒྲུབ་པའི་དུས་ནི། དགུན་ཐ་ཆུང་། སྟོན་འབྲིང་། དཔྱིད་ར་འབྲིང་། དབྱར་ར་བའི་ཉ་ལ་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་སྟེ། ཟླ་བ་ལྔ་པོ་དེ་དག་ལ་བཟང་གསུངས། དབྱར་ར་བར་རྟག་ཏུ་འབབ། དཔྱིད་འབྲིང་རླུང་ཆེན་འཁོར། དཔྱིད་ར་བར་སྣ་ཚོགས་བགེགས་འབྱུང་།
སྟོན་འབྲིང་གློག་འགྱུ་སྒྲ་ཆེན་འབྱུང་། དགུན་ར་བར་བགེགས་མེད། ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་ཕྱེད་མཆོག་ཏུ་བཟང་། ཉི་ཟླ་གཟས་ཟིན་དུས་ལས་གང་ཡང་སྒྲུབ་པ་མཆོག །ཁྱད་པར་དྲག་པོར་བསྔགས། ཞེས་གསུངས། གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། དེ་ལྟ་བས་ན་ཡུད་ཙམ་དང་། །ཚེས་གྲངས་རྒྱུ་སྐར་བྱེད་པ་དང་། །རྨི་ལམ་བཟང་པོ་བརྟགས་པར་བྱ། །བཟང་པོ་དག་ལ་ལས་བརྩམ་སྟེ། །བཟང་པོ་མིན་ལ་བརྩམ་མི་བྱ། །ཞེས་གསུངས། རྒྱུད་གཞན་ལས་ཞི་རྒྱས་ཡར་ངོ་དཀར་ཕྱོགས། དབང་དྲག་མར་ངོ་དམར་ཕྱོགས་ལ་བརྩམ་པར་ཡང་གསུངས། ཚེས་གྲངས་ནི། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས། ཚེས་གཅིག་ཞི་བ། ཉ་ལ་རྒྱས་པ། བཅུ་བཞི་མར་ངོའི་ལ་དྲག་པོ། ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་དབང་གི་ལས་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས། ལེགས་གྲུབ་ལས། ཚེས་གཅིག་དང་གསུམ་དང་ལྔ་དང་བདུན་བཅུ་གསུམ་བཟང་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་ཤིས་ཞེས་གསུང་། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས་ཀྱང

【汉语翻译】
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ་བཞུགས་སོ།། །།
那摩咕噜曼殊师利班扎达热雅。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
此为，火供所作事业次第之总纲。处所 1 和，时间 2 和，火炉 3 和，物品 4 和，火 5 和，口视 6 方向和，衣着 7 和，坐垫 8 和，坐姿 9 和，手印 10 和，视线 11 和，姿态心境 12 和，所缘 13 和，真言之念诵 14 和，后行之事 15 ，共十五者。第一，于何处所作，寂等各自与事业相符之处所，适意，幽静且干净吉祥。如若不然，于僧众之住处和众人之住宅等，任何适宜之处亦可。猛厉之事则于尸陀林和，天地
三角猛厉处所之相具足，或任何处所亦可。第二，时间，总的来说，寂等三者，各自与事业相宜之吉日和星宿时辰等，各种续部中所说之良辰吉日相合则最好。特别来说，于《成就善妙》中说，寂静之事于秋季。增益之事于冬季。降伏之事于晚春。修法之时为：冬季小，秋季中等，春季初中等，夏季初之月开始修法，于此五个月中，说是吉祥。夏季初时常降雨。春季中等大风起。春季初时出现各种障碍。
秋季中等闪电雷鸣大作。冬季初无有障碍。神变月半月最为殊胜。日月被罗睺星所食之时，任何事业皆殊胜。特别是赞叹猛厉之事。如是说。《秘密总续》中说：因此，片刻和，日期星宿之运行，以及，吉祥之梦应当观察。于吉祥之时开始事业，于不吉祥之时不应开始。如是说。其他续部中也说，息增于上弦白分，怀诛于下弦黑分开始。日期为：阎魔黑敌续中说：初一寂静。十五增益。十四下弦为猛厉。上弦初八作怀爱之事。如是说。《成就善妙》中说：初一和初三和初五和初七十三吉祥，一切事业皆吉祥。文殊根本续中也

【英语翻译】
Explanation of the Procedures for Fire Offering
Explanation of the Procedures for Fire Offering
Herein is the Explanation of the Procedures for Fire Offering.
Namo Guru Manjushri Vajradharaya. Here, regarding the general essence of the procedures for performing a fire offering, there are fifteen aspects: 1. Place, 2. Time, 3. Hearth, 4. Substances, 5. Fire, 6. Direction of the Mouth, 7. Attire, 8. Cushion, 9. Posture, 10. Hand Gestures, 11. Gaze, 12. Attitude, 13. Object of Focus, 14. Recitation of Mantras, and 15. Subsequent Activities. First, the place where it is to be performed should be a pleasing, secluded, clean, and auspicious place suitable for the respective activities of pacification, etc. If that is not the case, it can be done at any suitable place such as a monastic residence or a person's home. For wrathful activities, it should be a charnel ground or a place possessing the characteristics of a powerful place where heaven, earth,
and the triangle meet, or any place will do. Second, the time, in general, for the three activities of pacification, etc., it is best to coincide with auspicious dates, constellations, times, and conjunctions mentioned in various texts that are praised for their respective activities. In particular, according to "Perfect Accomplishment," pacification is done in autumn, increase in winter, and subjugation in late spring. The time for practice is: winter is least favorable, autumn is intermediate, early spring is intermediate, and practice should begin in the first month of summer. These five months are said to be auspicious. In early summer, it always rains. In mid-spring, great winds blow. In early spring, various obstacles arise.
In mid-autumn, lightning flashes and loud sounds occur. In early winter, there are no obstacles. The half-month of miracles is most excellent. Any practice is excellent when the sun and moon are eclipsed by Rahu. In particular, wrathful activities are praised. It is said. The Secret General Tantra says: Therefore, a moment, and the calculation of dates and stars, and auspicious dreams should be examined. Begin activities at auspicious times, and do not begin at inauspicious times. It is said. Other tantras also say that pacifying and increasing activities should begin during the waxing white fortnight, and magnetizing and wrathful activities during the waning dark fortnight. The dates are: In the Yamari Black Destroyer Tantra, it is said: the first day is for pacification, the fifteenth for increase, the fourteenth of the waning moon for wrathful activities, and the eighth of the waxing moon for magnetizing activities. It is said. According to "Perfect Accomplishment," the first, third, fifth, seventh, and thirteenth days are auspicious, and all activities are auspicious. Also, in the Manjushri Root Tantra

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཚེས་དེ་རྣམས་བཟང་བར་གསུངས། བཅོ་ལྔ་མཆོག་ཏུ་བཟང་། བཅུ་ཡང་བཟང་ཞིང་འགྲོ་བར་ལེགས་གསུང་། རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་གི་རྒྱུད་ལས། ཡར་ངོའི་ཚེས་བཞི་ལྔ་བཅུ་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ལ་ཞི་བའི་ལས། ཡར་ངོའི་གསུམ་བདུན་བཅོ་ལྔར་རྒྱས་པའི་ལས། མར་ངོའི་ཚེས་དགུ་དབང་།
མར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་བཅུ་བཞི་དྲག་པོའི་ལས་ལ་བསྔགས། ཉེར་དགུ་ནི་དྲག་པོའི་དུས་ཏེ་དྲག་ལས་ལ་རྒྱུད་གཞན་དུ་མར་བསྔགས། གཟའ་སྐར་ནི་རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་གི་རྒྱུད་ལས། གཟའ་ཟླ་བ། པ་སངས། སྐར་མ་ཁྲུམས་སྨད། གྲེ་སྐག །རྟ་ཆེན་འདི་རྣམས་ཞི་བའི་ལས་ལ་བཟང་། གཟའ་ལྷག་པ་དང་ཕུར་བུ། སྐར་མ་གྲོ་བཞིན་མོན་གྲུ་སྣྲོན་འདི་རྣམས་རྒྱས་པར་བཟང་། གཟའ་པ་སངས་སམ་ཉི་མ་དང་མིག་དམར། སྐར་མ་སྨིན་དྲུག །རྒྱལ་རྟ་ཆེན་ས་ག་རྣམས་དབང་གི་ལས་ལ་ཤིས། གཟའ་མིག་དམར་དང་སྤེན་པ། རྒྱུ་སྐར་ཐ་སྐར་དང་ནབས་སོ་དབོ་དང་མེ་བཞི་ནག་པ། ས་རི་རྣམས་དྲག་པོ་ལ་བསྔགས་སོ། །སྤྱིར་ཞི་བའི་ལས་ལ་གཟའ་ཟླ་བ་མཆོག །དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་ལྷག་པ། དབང་ལ་པ་སངས། དྲག་པོར་མིག་དམར་མཆོག །སྐར་མ་རྒྱལ་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་ཏུ་ལེགས་པར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས། ཐ་སྐར་སྣར་མ་རྒྱལ་དང་། ལྷ་མཚམས། ཁྲུམས་སྟོད་སྨད་ནམ་གྲུ་རྣམས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང་བཟླས་པ་དང་སྒྲུབ་པ་བཟང་གསུངས། གང་ཚེ་ཉི་མའི་མཐར་གཟའ་ཕུར་བུ་སེར་པོ་དང་། པ་སངས་དཀར་པོ་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལ་མཐོང་བའི་ཚེ་ལས་ཀུན་དགེ། ཞི་གཟའ་
འདི་རྣམས་མདུན་དུ་མཐོང་ན་ལས་ཀུན་ལ་དགེ་བར་གསུངས། སྐར་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག་ལས་མིག་དམར་རང་གི་ཞིང་ལུག་དང་སྡིག་པའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་པ་དེའི་ཚེ་དགུག་པ་དང་དྲག་ལས་འགྲུབ། དེ་བཞིན་ཉི་མ་སེང་གེ་དང་ཟླ་བ་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་དུས་ཞི་བ། ལྷག་པ་འཁྲིག་པ་དང་བུ་མོའི་ཁྱིམ་ཞུགས་རྒྱས་པ། གཞུ་དང་ཉ་ལ་ཕུར་བུ་ཞུགས་ཚེ་བསྐྲད་པ། གླང་དང་སྲང་ལ་པ་སངས་ཞུགས་དུས་དབང་། ཆུ་སྲིན་བུམ་པར་སྤེན་པ་ཞུགས་ཚེ་བསད་པ། མཇུག་རིང་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་ཚེ་རེངས་རྨོངས་ཀྱི་ལས་འགྲུབ་པར་གསུངས། རང་རང་སྐྱེས་ཁྱིམ་ལ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། །འདི་ཙམ་ཞིག་སྐབས་འདིར་གཙོ་བོར་བཟུང་དགོས་ཀྱི། གཞན་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ལས་གསུངས་པའི་གཟའ་སྐར་དུས་སྦྱོར་གྱི་སྤང་བླང་ཆེས་མང་བ་དེ་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཉིན་ཞག་གཅིག་གི་དུས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས། སྦྱིན་སྲེག་གི་དབྱེ་བ་ཉི་ཤུ་དང་། བསྡུས་ན་སྔར་གསུངས་པའི། ས

【汉语翻译】
那些日子被认为是好的。十五最好，十也好，适合出行。在《现观庄严论》中说：上弦月的初四、初五、初十、十五适合息灾的事业；上弦月的初三、初七、十五适合增益的事业；下弦月的初九适合怀业；下弦月的初八、十四适合猛厉的事业。二十九是猛厉之时，其他续部中也赞扬适合猛厉的事业。关于星宿，在《现观庄严论》中说：月亮，金星，星宿中的危宿下半部，鬼宿，大马（星宿名）这些适合息灾的事业。火星和木星，星宿中的室宿，女宿，轸宿这些适合增益的事业。金星或太阳和火星，星宿中的昴宿星团，王相，大马（星宿名），氐宿这些适合怀业的事业。火星和土星，星宿中的娄宿，翼宿，亢宿，心宿，尾宿，室宿这些适合猛厉的事业。一般来说，月亮最适合息灾的事业，同样，火星适合增益的事业，金星适合怀业，火星最适合猛厉的事业。王相星宿在所有事业中都是最好的，续部中是这么说的。在《文殊根本续》中说：娄宿，角宿，王相星宿，天门星，危宿的上半部和下半部，营室星，适合绘制坛城，念诵和修持。当太阳附近出现黄色的木星和白色的金星时，所有的事情都会吉祥。如果看到这些息灾星宿出现在前方，所有的事情都会吉祥。在星算秘诀中说，当火星进入自己的牧羊座和天蝎座时，适合勾招和猛厉的事业。同样，当太阳进入狮子座和月亮进入巨蟹座时，适合息灾。当火星进入双子座和处女座时，适合增益。当木星进入射手座和双鱼座时，适合驱逐。当金星进入金牛座和天秤座时，适合怀业。当土星进入摩羯座和水瓶座时，适合诛杀。当彗星进入巨蟹座时，适合僵直和迷惑的事业。对于每个人自己的生辰宫位也是一样的。这些是在此时需要主要掌握的。其他在续部和秘诀中说的关于星宿时辰的取舍，应该从那里了解。如果从一天的时辰来说，在《金刚顶经》中说：火供的分类有二十种，如果总结，就是之前说的。

【英语翻译】
Those dates are said to be good. The fifteenth is the best, and the tenth is also good and auspicious for travel. In the Tantra of Manifest Enlightenment it says: the fourth, fifth, tenth, and fifteenth of the waxing moon are suitable for peaceful activities; the third, seventh, and fifteenth of the waxing moon are suitable for increasing activities; the ninth of the waning moon is for subjugating activities.
The eighth, tenth, and fourteenth of the waning moon are praised for wrathful activities. The twenty-ninth is a wrathful time, and is praised in other tantras for wrathful activities. Regarding planets and stars, in the Tantra of Manifest Enlightenment it says: the moon, Venus, the lower part of Krittika, Aslesha, and Revati are good for peaceful activities. Mars and Jupiter, Shatabhisha, Purva Bhadrapada, and Uttara Bhadrapada are good for increasing activities. Venus or the sun and Mars, Rohini, Magha, and Jyeshtha are auspicious for subjugating activities. Mars and Saturn, the stars Hasta, Chitra, Swati, Visakha, Anuradha, Mula, Purva Ashadha, Uttara Ashadha, and Shravana are praised for wrathful activities. In general, the moon is best for peaceful activities, similarly, Mars for increasing activities, Venus for subjugating activities, and Mars is best for wrathful activities. The star Magha is said in the tantras to be supremely excellent for all activities. In the Manjushri Root Tantra it says: Hasta, Chitra, Magha, Uttaraphalguni, the upper and lower parts of Krittika, and Shatabhisha are good for drawing mandalas, reciting mantras, and accomplishing practices. When the yellow Jupiter and the white Venus are seen in the sky near the sun, all activities are auspicious. If these peaceful planets are seen in front, all activities are said to be auspicious. In the secret instructions of astrology it says that when Mars enters its own sign of Aries and Scorpio, attracting and wrathful activities are accomplished. Similarly, when the sun enters Leo and the moon enters Cancer, it is peaceful. When Mars enters Gemini and Virgo, it is increasing. When Jupiter enters Sagittarius and Pisces, it is expelling. When Venus enters Taurus and Libra, it is subjugating. When Saturn enters Capricorn and Aquarius, it is killing. When a comet enters Cancer, activities of rigidity and confusion are accomplished. It is the same for each person's own birth sign. These are the main things to be grasped at this time. The acceptance and rejection of planets, stars, and times mentioned in other tantras and secret instructions should be learned from those. If considering the times of a single day and night, in the Vajrasekhara Tantra it says: there are twenty divisions of fire offerings, and if summarized, it is as previously said.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ྲོད་ཀྱི་དུས་སུ་ཞི་བ། དགུང་མོའང་། སྔ་དྲོ་རྒྱས་པ། ཉིན་ཕྱེད་མངོན་སྤྱོད། མཚན་མོ་དབང་། དགུག་པ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བྱ་གསུངས། ཡང་དྲག་པོ་ནི་ཉིན་ཕྱེད་དང་མཚན་ཕྱེད་ལ་བརྩམ། ཁྱད་པར་རང་ནམ་ཁྲོ་བའི་དུས་སུ་དྲག་པོའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པས་དེའི་དུས་སུ་བྱ་བར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས།
དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ལས་ཐབ་ཁུང་གི་དབྱིངས་བརྒྱད་དང་། ཕྱོགས་བརྒྱད་དང་དུས་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་ལ་ལས་བརྒྱད་སྦྱར་བ་སོགས་རྒྱུད་དེའི་ལུགས་ཡིན་གྱི། གཞན་ལས་བཞི་སྤྱི་ལ་དུས་དང་ཁ་ལྟ་ཕྱོགས་སོགས་འདིར་བཤད་ལྟར་རྒྱུད་ཕལ་མོ་ཆེ་མཐུན་ནོ། །གསུམ་པ་ཐབ་ཁུང་ནི། གང་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་ས་དེར་ས་བསླང་བར་བྱ་ཞིང་། ལག་གཡས་ས་ལ་བཞག་སྟེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་པ་ཅི་རིགས་དང་། ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ཅི་རིགས་དང་། ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པས། ས་སྦྱང་བར་བྱ་ཞིང་དེ་རྗེས་སྟོང་པ་ཉིད་དུའང་སྦྱང་ངོ་། །དེར་བརྐོས་ཐབ་བྱ་ན་ཐོག་མར་ལྟོ་འཕྱེ་བརྟགས་ནས་ས་བརྐོས་ལ། ཞི་བའི་ཐབ་ཟབས་སུ་སོར་བཅུ་གཉིས་དང་། རྒྱར་ཁྲུ་གང་བ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་དེའི་དབུས་སུ་སོར་བཅུ་དྲུག་པའི་ཚད་ཀྱི་པད་མའི་ལྟེ་བར། འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དཀྱུས་སོར་བརྒྱད་པ། དཔངས་སོར་གཅིག་པ། མགོ་བོ་ཤར་དུ་བསྟན་པ་ལེབ་ཆགས་སུ་བཀོད། ཐབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་མཆུའམ་མུ་རན་ཞེས་པའི་ས་ཁྱོན་སོར་བཞི་དོར་བའི་རྒྱབ་ཏུ་རྒྱ་དང་དཔངས་སུ་སོར་བཞི་བའི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་འདི་ལ་འདོད་སྣམ་ཡང་ཟེར་ཅན། ཁ་བགས་ཀྱིས་ནང་དུ་གཞོལ་བའི་སྟེང་གི་ཕྱི་ཟུར་གྲ་བཞི་རྣམས་སུ་འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བྱ། ཐབ་ཁུང་དང་དེའི་ཕྱི་རོལ་
ཁྲུ་ཕྱེད་ཚུན་ས་དཀར་པོ་དང་བ་ལྕིས་བྱུགས། བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའི་དྲི་བཟང་གིས་ཀྱང་བྱུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་སིལ་མར་དགྲམ་པར་བྱའོ། །རྒྱས་པའི་ཐབ་ནི་ས་གཞི་སེར་པོ་ལ་ཐབ་ཁུང་རྒྱར་ཁྲུ་དོ། །ཟབས་སུ་ཁྲུ་གང་། གྲུ་བཞིའམ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ལྟ་བུ། དེ་དབུས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་སོར་དྲུག་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། ཐབ་སྟེང་དུ་མཆུ་སོར་བརྒྱད་དོར་བར། སོར་བརྒྱད་པའི་རྒྱ་དཔངས་ཅན་གྱི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ཕྱི་ཟུར་རིན་པོ་ཆེས་མཚན་པ། ས་སེར་བ་བྱུང་དྲི་བཟང་བཅས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་སེར་པོར་བྱུགས། མེ་ཏོག་སེར་པོའི་སིལ་མ་དགྲམ་པའོ། །དབང་གི་ཐབ་ཁུང་ས་དམར་པོའི་གཞི་ལ

【汉语翻译】
寂静于夜晚，白天亦然。早上增盛，中午显现，夜晚力量。勾招于任何时间皆可进行。又，猛烈之事始于中午和午夜。特别是，当自身愤怒之时，由于猛烈诸神的加持，故于此时行事，经续多有记载。

时轮经中，灶坑的八方方位，八个方向和八个时间段与八种事业相结合等，是该经的规矩。其他四种事业共同的时间和方向等，如这里所说，大多数经典都一致。第三，灶坑：在进行火供的地方，要清理土地。右手放在地上，念诵嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽）等，或者念诵嗡哈纳哈纳卓达吽啪（藏文：ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hana hana krodha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，哈纳，哈纳，愤怒，吽，啪）等，或者念诵任何本尊的根本咒一百零八遍，以此净化土地，之后也要用空性来净化。

在那里挖掘灶坑时，首先观察地基，然后挖掘土地。寂静之灶深十二指，宽一肘，颜色为白色，其中心有十六指大小的莲花中心。轮或五股金刚杵，长八指，高一指，头部朝东，平放。灶的上方，嘴或称为“木然”的地方，留下四指的面积，其后方有宽和高均为四指的开口，这种灶的形状也称为“如意宝”。开口向内倾斜，上方的外四角用轮或金刚杵装饰。灶坑及其外部
半肘范围内，用白土和牛粪涂抹。也用包含甘露的香气涂抹，并撒上白色花朵。

增盛之灶，在黄色地面上，灶坑宽一肘半，深一肘。形状为方形或八角宝形。其中心有八辐轮的中心，用六指的珍宝金刚杵装饰。灶上方留下八指的嘴。具有八指宽高的开口，灶的形状的外四角用珍宝装饰。用黄色土和香气等将所有地方涂成黄色。撒上黄色花朵。

力量之灶，在红色土地上

【英语翻译】
Peaceful at night, and also during the day. Increasing in the morning, manifesting at noon, power at night. Attraction is said to be done at any time. Also, fierce activities begin at noon and midnight. Especially, when one is angry, due to the blessings of the fierce deities, it is said in many tantras that one should act at that time.

In the Kalachakra Tantra, the combination of the eight directions of the hearth, the eight directions, and the eight time intervals with the eight activities, etc., is the rule of that tantra. Regarding the four common activities, the time, direction, etc., as described here, most tantras agree. Third, the hearth: In the place where the fire offering is to be performed, the ground should be cleared. Placing the right hand on the ground, recite Om Ah Hum (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：Om Ah Hum) as appropriate, or recite Om Hana Hana Krodha Hum Phat (藏文：ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hana hana krodha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om, Hana, Hana, Wrathful, Hum, Phat) as appropriate, or recite the root mantra of whichever deity one hundred and eight times. By this, purify the ground, and afterwards, also purify it with emptiness.

When digging a hearth there, first examine the foundation and then dig the ground. The peaceful hearth is twelve fingers deep and one cubit wide, white in color, with a sixteen-finger-sized lotus center in the middle. A wheel or five-pronged vajra, eight fingers long and one finger high, with its head facing east, is placed flat. On top of the hearth, leave a four-finger area for the mouth or what is called "Muran," and behind it, an opening four fingers wide and high. This shape of the hearth is also called "Wish-fulfilling Jewel." The opening slopes inward, and the outer four corners on top are decorated with wheels or vajras. The hearth and its exterior
Within half a cubit, smear with white earth and cow dung. Also smear with fragrant substances containing nectar, and scatter white flowers.

The increasing hearth is on yellow ground, with the hearth being one and a half cubits wide and one cubit deep. The shape is square or like an eight-cornered jewel. In the center is the center of an eight-spoked wheel, decorated with a six-finger jewel vajra. On top of the hearth, leave an eight-finger mouth. The outer four corners of the hearth shape, which has an eight-finger width and height, are decorated with jewels. Smear all places with yellow earth and fragrant substances, making everything yellow in color. Scatter yellow flowers.

The power hearth is on red ground.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
། བྷ་གའི་རྣམ་པ་རྩེ་མོ་ཤར་དུ་བསྟན་པའམ། ཡང་ན་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱི་རྣམ་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། དབང་གི་དགུག་པ་ལ་ཡང་ཐབ་འདིའམ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་རྣམ་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན་པ། ཐབ་དེ་གསུམ་གང་བྱེད་ཀྱང་གཙོ་བོའི་ཕྱག་མཚན་གྱིས་མཚན་པའི་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན་པར་བྱས་པའི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཅན་གྱིས་འཁོར་བ་ས་དམར་པོ་དང་བ་བྱུང་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས་པའི་མདོག་དམར་པོ་བྱ། མེ་ཏོག་དམར་པོ་བཀྲམ། དབང་ཐབ་གསུམ་པོའི་རྒྱ་དང་ཟབས་དང་ཁ་ཁྱེར་གྱི་ཚད་ནི་ཞི་བ་དང་འདྲ་བར་བྱའོ། །མངོན་སྤྱོད་
ཀྱི་ཐབ་ནི། །གས་པ་ཚྭ་སྒོ་ཅན་རྩུབ་ཅིང་གནག་པའི་ས་ལ་གྲུ་གསུམ་པ། བྱང་དུ་ཕྱོགས་པའི་ལོགས་རྣམས་ལ་རེ་རེར་སོར་མོ་ཉི་ཤུ་པ་ཟབས་སུ་སོར་བཅུ་ཡོད་པ། དབུས་སུ་པདྨ་ནག་པོ་ལ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྭ་གདེངས་པས་བརྒྱན་པའམ། ཡང་ན་རྩེ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ། ཐབ་སྟེང་ནས་ཕྱིར་སོར་གསུམ་དོར་བར། རྒྱ་དཔངས་སོར་གསུམ་པ་ཁ་ཕྱིར་གཞོལ་བའི་ཁ་ཁྱེར་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པས་བསྐོར་བ། ཁ་ཁྱེར་གྱི་མཚན་མ་རྣམས་འབུར་དོད་དམ་རི་མོར་བྲི་བ་བྱ་མཆན། ཐབ་དེར་བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའི་ནག་པོའི་ཚོན་དང་། རོ་སྲེག་ཐལ་བ་བོང་བུ་རྔ་མོང་སོགས་ཀྱི་སྡང་གང་རྙེད་ཀྱིས་བྱུགས། དྲིང་བའམ་དྲི་མེད་པའི་མེ་ཏོག་སྔོན་པོའམ་དམར་པོ་དང་འབྲས་བུའི་ཕུབ་མ་ལ་སོགས་པས་གཏོར། མེ་ཚང་གི་ནང་དུ་འབར་འཁྲུགས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་མི་ཞུན་སོགས་ཀྱི་མར་མེ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཐབ་དེར་ལས་གང་ཡང་བགྱིར་རུང་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཐབ་ཁུང་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཞི་ལ། ཞི་ཐབ་དང་མཚུངས་པ་ལས། འོན་ཀྱང་མཆུར་གེ་སར་དང་བཅས་པའི་ཟེའུ་འབྲུ་ཁ་ཁྱེར་པད་འདབ་རྣམས་སུ་བྱ་བའམ། དེ་བས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་པདྨའི་རྣམ་པ་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའམ་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་ཁ་ཁྱེར་གྱིས་བསྐོར་བ། དབུས་
སུ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའི་འདབ་མ་ལ་མཚན་མ་བྱའོ། །ཐབ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྟེ་བར་ལྷ་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་གྱི་ཕྱག་མཚན་སྲིད་དང་དཔངས་སུ་སོར་བརྒྱད་པ། མཚན་མ་གཞན་སོར་དྲུག་ཏུ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ས་གཞི་ལ་ཐུར་དུ་བརྐོས་པའི་ཐབ་མ་གྲུབ་ན། སའམ་སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་རྐོས་ཐབ་ཇི་ལྟ་བར་ས་སོགས་ལས་བརྩིགས་པའམ། ཡང་ན་ས་སྟེགས་ལ་རྐོས་ཐབ་ཀྱི་ཚད་དང་རྣམ་པ་མཚུངས་པའི་ལས་མཐུན་ཚོན་གྱིས་བྲིས་ཐབ་བྱས་ཏེ་དེར་སྦྱིན

【汉语翻译】
或者，阴门之形顶端朝东，或者半月之形中央以红莲花金刚杵为标志。对于威力的钩召，也是这个火坛，或者独股金刚杵之形中央以红莲花金刚杵铁钩为标志。这三种火坛无论做哪一种，都以主尊的法器为标志的铁钩来标志，做成具有边缘火坛之形，周围涂抹红色土地和牛粪香，颜色为红色。铺撒红色花朵。这三种威力火坛的宽度、深度和边缘的尺寸，应当与寂静火坛相同。是为成就事业的火坛：在有裂缝、有盐碱、粗糙且黑暗的土地上，做成三角形。朝向北方的各面，每一面长二十指，深十指。中央以黑色莲花上装饰着忿怒尊的金刚杵角为标志，或者以位于三尖上的忿怒尊金刚杵来装饰。从火坛上方朝外延伸三指。宽度和高度为三指，边缘向外倾斜，周围以忿怒尊金刚杵为标志。边缘的标志可以凸起或绘制成图案。在这个火坛上，涂抹含有甘露的黑色颜料，以及焚尸灰、驴粪、骆驼粪等任何可以找到的污秽之物。撒上带有气味或无气味的蓝色或红色花朵，以及水果的果壳等。在火室中，点燃燃烧猛烈、令人恐惧的人脂等灯。在这个火坛上，可以进行任何事业，一切事业的火坛孔洞，与事业和后续相符的基座上，与寂静火坛相同。然而，在花蕊上，制作带有花丝的莲蓬边缘花瓣，或者比这更盛大的莲花之形，外围以金刚杵为标志。周围环绕着各种金刚杵或宝剑为标志的边缘。中央以金刚杵链环绕的花瓣上制作标志。所有这些火坛的中心，都放置主尊的法器，高度和宽度为八指。其他标志做成六指。这样，如果无法在地面上向下挖掘制作火坛，那么就在地面或台座上，按照挖掘火坛的样子，用泥土等堆砌，或者在土地台座上，用与挖掘火坛的尺寸和形状相同的，与事业相应的颜料绘制火坛，然后供养。

【英语翻译】
Or, the shape of the vulva with the tip pointing east, or in the center of the half-moon shape, marked with a red lotus vajra. For the hook of power, this is also the hearth, or in the center of the single-pointed vajra shape, marked with a red lotus vajra hook. Whichever of these three hearths is made, it is marked with a hook marked with the main deity's emblem, made in the shape of a hearth with an edge, surrounded by red earth and cow dung incense, the color being red. Scatter red flowers. The width, depth, and edge dimensions of these three power hearths should be the same as the peaceful hearth. This is the hearth for accomplishing activities: on cracked, saline, rough, and dark earth, make a triangle. Each of the sides facing north is twenty fingers long and ten fingers deep. In the center, a black lotus is adorned with the wrathful deity's vajra horns, or it is adorned with the wrathful deity's vajra located on three points. Extend three fingers outward from the top of the hearth. The width and height are three fingers, the edge slopes outward, and the surroundings are marked with the wrathful deity's vajra. The marks on the edge can be raised or drawn as patterns. On this hearth, smear black paint containing nectar, as well as cremation ashes, donkey dung, camel dung, and any other filth that can be found. Scatter fragrant or odorless blue or red flowers, as well as fruit husks, etc. In the fire chamber, light lamps made of fiercely burning and terrifying human fat, etc. On this hearth, any activity can be performed, the hearth holes for all activities, on a base that is in accordance with the activity and its aftermath, are the same as the peaceful hearth. However, on the pistil, make lotus petal edges with filaments, or a more magnificent lotus shape than this, the outer perimeter marked with vajras. Surround the edge with various vajras or swords as marks. In the center, make marks on the petals surrounded by a vajra chain. In the center of all these hearths, place the main deity's emblem, eight fingers in height and width. Make the other marks six fingers. Thus, if it is not possible to dig down into the ground to make a hearth, then on the ground or a platform, build up from earth, etc., in the same way as a dug hearth, or on an earth platform, draw a hearth with colors appropriate to the activity, with the same dimensions and shape as a dug hearth, and then offer there.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་སྲེག་བྱེད་པའང་ཡོད་དོ། །བཞི་པ་རྫས་ལ། མཆོད་རྫས་དང་། བསྲེག་རྫས། ཉེར་མཁོའི་ཡོ་བྱད་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཞི་སོགས་ལས་དང་མཚུངས་པའི་མཆོད་ཡོན། ཞབས་བསིལ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་བདུན་དང་། འདས་མ་འདས་ཀྱི་མེལྷའི་གཏོར་མ་ལས་མཐུན་གྱི་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ཅན། གོ་ཡུ་སོགས་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བའི་སོ་རྩི། འདོད་གསོལ་དང་བཀྲ་ཤིས་དུས་སུ་འཐོར་རྒྱུའི་མེ་ཏོག་སོགས་མཆོད་པའི་རིགས་ཇི་འོས་འདུ་བྱའོ། །སྐབས་འདིར་ཞི་བའི་མཆོད་ཡོན་ནི་དངུལ་སྣོད་དུ། འོ་མ་དང་མེ་ཏོག་དཀར་པོ། ཏིལ་དཀར། ཀུ་ཤ་འབྲས་ཡོས་དང་ལྡན་པའི་དྲི་བཟང་དཀར་པོ་བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའོ། །རྒྱས་པར་གསེར་སོགས་སེར་པོའི་སྣོད་དུ། ཏིལ་དང་ཞོ་མེ་ཏོག་སེར་པོ་དྲི་སེར་པོ་དང་བཅས་པའི་ཆུའོ། །དབང་ལ་ཟངས་
ཀྱི་སྣོད་དུ་དྲི་བཟང་དམར་པོ་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོ་དྲི་བཟང་ཆང་དང་བཅས་པའི་ཆུའོ། །དྲག་པོར་རྫ་ཕོར་ལྕགས་སྣོད་ཐོད་ངན་སོགས་སུ། ཀོ་ཊ་པ་དང་བ་ལྕི་དྲི་ང་བའི་མེ་ཏོག་སྔོན་པོ་ཁྲག་དང་བཅས་པའི་ཆུའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་མཆོད་ཡོན་བྱའོ། །དུང་ཕོར་སོགས་སུ་ཆུ་གཙང་བཤམས། དེ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་སོགས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་བརླབས་ཏེ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོས་འཐོར་ཏེ་རྫས་རྣམས་བསང་། དེ་ཡང་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་ལག་གཡས་དང་། དྲག་པོར་གཡོན་པས་འཐོར་བར་བྱ། ཞབས་བསིལ་ནི་ཞི་སོགས་ལ་དྲི་བཟང་གི་ཆུ། དྲག་པོར་དུག་ཆུའོ། །མཆོད་པའི་མེ་ཏོག་ནི་ལས་མཐུན་གྱི་མདོག་དང་དྲི་ཅན་ནོ། །བདུག་སྤོས་ཞི་སོགས་ལས་མཐུན་དྲི་བཟང་། དྲག་པོར་གུ་གུལ་སོགས་དྲག་སྤོས་སོ། །མར་མེ་ཞི་སོགས་ལ་བ་དམར་སེར་གྱི་མར་སོགས་འབྲི་མར་རྩི་མར་དང་། དྲག་པོར་ཏིལ་མར་གྱི་མར་མེའོ། །དྲི་ཆབ་ནི་ཞི་སོགས་ལ་དྲི་བཟང་ལས་མཐུན་གྱི་ཆུ། དྲག་པོར་མཁྲིས་པའི་ཆུའོ། །གཏོར་མ་ནི་ཞི་བར་ཤ་ཁྲག་དང་མ་འདྲེས་པའི་གཏོར་ཟླུམ་དཀར་པོ། འབྲས་ཆན་དང་འོ་མ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རྒྱས་པར་འབྲང་རྒྱས་ནོར་བུའི་དབྱིབས་ཅན་སེར་པོ་ལ་མངར་རིགས་དང་། རིན་ཆེན་དང་འབྲུ་སྣས་བརྒྱན་པ། དབང་
གཏོར་ཟླ་གམ་དམར་པོ་སྦྲང་རྩི་དང་། ལན་ཚྭ་ཆང་དང་ཤིང་ཐོག་དམར་པོ་མངར་སྐྱུར་རིགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། དྲག་པོར་གཏོར་མ་ཟུར་གསུམ་དམར་ནག་ཤ་ཁྲག་སྒོག་བཙོང་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །སོ་རྩི་ནི་ཞི་སོགས་ལ་གོ་ཡུ་སོགས་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བ་རྡོ་ཐལ་མ་འདྲེས་པའོ། །དྲག་པོ་ལ་གོ་ཡུ་སོགས་རྡོ་ཐལ་རྡོ་ཞོ་དང་བཅས་པའི་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བ

【汉语翻译】
也有焚烧的。第四是供品，有供品、焚烧品和必需品三种。第一，寂静等与事业相应的供品，洗脚水等七种受用，以及过去和未来的护法神的食子，其形状和颜色与事业相符。用牛油等与酥油混合的涂油，以及祈愿和吉祥时撒播的花朵等，应备妥各种适当的供品。此时，寂静的供品是银器中的牛奶和白花，白芝麻，具吉祥果实的茅草，以及带有甘露的白色香气。增益的是金等黄色器皿中的芝麻和酸奶，黄花和黄色香气的水。怀爱的是铜器中的红色香气和红花，带有香气和酒的水。猛厉的是陶器、铁器、颅碗等中的寇塔帕和瓦拉，带有恶臭的蓝花和血的水。对于所有事业，应供养与事业相符的供品。在海螺碗等中陈设净水，用甘露漩涡等的咒语加持，用茅草束洒洒，净化供品。其中，寂静等三种用右手，猛厉的用左手洒。洗脚水，寂静等用香水，猛厉的用毒水。供养的花朵是与事业相应的颜色和香味。焚香，寂静等用与事业相应的香气，猛厉的用古古甲香等猛烈的香。灯，寂静等用红黄色酥油等，即奶油、酥油和植物油，猛厉的用芝麻油灯。香水，寂静等用香气和与事业相应的水，猛厉的用胆汁水。食子，寂静的是不掺杂血肉的白色圆形食子，用米饭和牛奶等装饰。增益的是具有增长和宝珠形状的黄色食子，用糖类、珍宝和谷物装饰。怀爱食子是红色半月形，用蜂蜜、盐、酒和红色水果、甜酸类装饰。猛厉的是三角形红黑色食子，用血肉、大蒜、洋葱等装饰。涂油，寂静等是用牛油等与酥油混合，不掺杂石灰的涂油。猛厉的是用牛油等与石灰、石灰浆混合的涂油，与酥油混合。

【英语翻译】
There are also burnings. Fourth is the offerings, which include three types: offerings, burning substances, and necessities. First, peaceful and other offerings corresponding to the activity, seven uses such as foot washing water, and the torma of past and future Dharma protectors, with shapes and colors matching the activity. Anointing oil made by mixing ghee and other substances with butter, and flowers scattered during aspiration and auspicious times, etc., should be prepared as appropriate offerings. At this time, the peaceful offering is milk and white flowers in a silver vessel, white sesame seeds, kusha grass with auspicious fruits, and white fragrance with nectar. For enriching, water with sesame seeds and yogurt, yellow flowers, and yellow fragrance in a yellow vessel such as gold. For subjugation, water with red fragrance and red flowers, fragrance and wine in a copper vessel. For wrathful, water with kotapa and vala, foul-smelling blue flowers and blood in earthenware, ironware, skull cup, etc. For all activities, offerings corresponding to the activity should be made. Pure water is arranged in conch bowls, etc., blessed with mantras such as nectar swirling, and sprinkled with kusha grass bundles to purify the substances. Among these, the peaceful and other three are sprinkled with the right hand, and the wrathful with the left hand. Foot washing water is fragrant water for peaceful and others, and poison water for wrathful. The offering flowers are of colors and fragrances corresponding to the activity. Incense, fragrant incense corresponding to the activity for peaceful and others, and fierce incense such as guggul for wrathful. Lamps, red-yellow ghee etc. for peaceful and others, i.e., butter, ghee and vegetable oil, and sesame oil lamps for wrathful. Scented water is fragrant water corresponding to the activity for peaceful and others, and bile water for wrathful. Torma, white round torma without blood and flesh for peaceful, decorated with rice and milk etc. Enriching torma is yellow with the shape of growth and jewels, decorated with sweets, jewels and grains. Subjugation torma is red crescent-shaped, decorated with honey, salt, wine and red fruits, sweet and sour types. Wrathful torma is triangular, red-black, decorated with flesh, blood, garlic, onions, etc. Anointing oil, anointing oil mixed with ghee etc. for peaceful and others, without lime. For wrathful, anointing oil mixed with ghee etc. with lime and whitewash.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
འོ། །ན་བཟའ་ནི་དར་སོགས་ལས་སོ་སོའི་མདོག་དང་མཐུན་པའོ། །གཉིས་པ་ལ་མེ་སྲོག་འཛིན་པའི་རྫས་བུད་ཤིང་དང་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྲེག་རྫས་སྣ་ཚོགས་བཤད་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་བུད་ཤིང་ནི་ཡམ་ཤིང་དང་རྒྱུ་མཚུངས་པའི་ཤིང་དང་། ཞི་བ་ལ་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་ཤིང་བུ་ཐབ་ལས་ཅུང་ཐུང་བའམ། མངར་བའི་རིགས་ཀྱི་ཤིང་ངམ། འབྲོག་དགོན་པའི་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་གཙང་མ་སྐམ་པོས་བྱ། རྒྱས་པར་འབྲས་ལྡན་གྱི་ཤིང་། དབང་ལ་སྐྱུར་བ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཤིང་། དགུག་པར་ཚེར་མ་དང་བཅས་པའི་ཤིང་། མངོན་སྤྱོད་ལ་རོ་ཚ་བ་དང་། ཁ་བ་དྲི་ངན་པ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཤིང་ངམ། རྔ་མོང་བོང་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྤང་དང་ཤིང་ཤུན་སྐམ་པོའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ནི་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བུད་ཤིང་གིས་བྱའོ། །བུད་ཤིང་ཟླུམ་པོ་སོགས་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་སུ་བརྩིགས་ལ། ནང་དུ་ཞི་སོགས་ལ་བ་དམར་
སེར་གྱི་མར་གྱི་ཏིང་ལོ་མེ་ཚང་དང་བཅས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྲེག་རྫས་ལ་མེ་སྲོག་འཛིན་པ་དང་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པའི་རྫས་ཡམ་ཤིང་ནི། ཞི་བ་ལ། ཨུ་དུམ་བ་ར་དང་པ་ལ་ཤ་སོགས་འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་གི་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་བྱུང་བའི་ཡམ་ཤིང་རྩེར་ལོ་མ་གཉིས་དང་ལྡན་པ་ན་དང་བཅས་པ། རྩ་རྩེ་མཉམ་པར་བཅད་པ། སོར་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚད་ཅན་མཐེའུ་ཆུང་གི་སྦོམ་ཕྲ་ཙམ་པ། རྩེ་མོ་གཉིས་སྦྲང་རྩི་དང་འོ་མ་དང་མར་གྱིས་བྱུགས་པ། བདུད་རྩི་དང་དེའི་ཆུས་བྲན་པ་ཉིད། མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་བཟུང་སྟེ་རྩེ་མོ་གཅིག་ཕར་བསྟན་ཏེ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེའང་བུད་ཤིང་རྙིང་པ་འཁྱོག་པ། ཚད་ལས་སྦོམ་པ་དང་ཕྲ་བའམ། རིང་བ་དང་ཐུང་བར་གྱུར་པ་དང་། རུལ་བ། སྲོག་ཆགས་སོགས་ཀྱིས་ཟོས་པ། ཤུན་པ་བྲལ་བ། སྐམ་པ། ཆག་པ། བུ་ག་ཅན། རྩེ་མོ་གཉིས་པ་ཅན། ལོ་མ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་བཞིན་འཆི་བ་དང་སྐལ་བ་ངན་པ། ན་ཚ་སོགས་སྐྱོན་རེ་རེ་བྱེད་པས་ཞི་སོགས་དགེ་བའི་ལས་ལ་འདི་རྣམས་སྤང་། དྲག་པོའི་ལས་ལ་དེ་རྣམས་ཡོད་པ་བསྔགས་སོ། །རྒྱས་པའི་ཡམ་ཤིང་ནི་ཤིང་སྔ་མ་དེ་དག་གི་དབུས་ནས་བཅད་པ། སྤོམ་ཕྲ་ཆང་བའི་ཚད་ཅན། རིང་ཐུང་བཅག་ཁྲུ་གང་བ། བདུད་རྩི་དང་དྲི་སེར་པོ་མངར་གསུམ་མར་ཁུ་སོགས་ཀྱིས་
བྱུགས་པའོ། །དབང་གི་ཡམ་ཤིང་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་ཚེར་མ་ཅན་མེ་འབྲས་སྐྱུར་ལ་མདོག་དམར་པོའི་རིགས། དབང་དང་དབང་གིས་དགུག་པ་ལའོ། །བོད་དུ་ནི་ཤིང་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དེ་རྣམས་མ་འབྱོར་ཀྱང་། ཞི་བར་ཤིང་མདོག་དཀར་དྲི་བཟང་ཅན་མེ་ཏོག་ལྡན་པ། རྒྱས་པར་མདོག་སེར་དྲི་

【汉语翻译】
哦！衣服是丝绸等，与各自的颜色相符。第二，关于保持火种的物质木柴和进行事业的各种焚烧物，分为两种进行说明。第一种是木柴，是与阎木（YAM SHING）材质相同的木头。寂静法中，使用没有生物的、比火炉略短的木柴，或是甜味的树木，或是牧区寺院里干净干燥的牛粪。增益法中，使用结果实的树木。怀爱法中，使用带酸味、带花的树木。勾招法中，使用带刺的树木。猛咒法中，使用味道辛辣、气味难闻的坟场的树木，或是骆驼、驴等动物吃的干草和树皮。所有事业都应使用与事业相符的木柴。将圆形木柴等堆砌成火炉的形状，内部寂静法等，放置红色或黄色的酥油灯，并配备完整的火具。第二，关于焚烧物，阎木（YAM SHING）是保持火种和产生光辉的物质。在寂静法中，阎木（YAM SHING）是从无花果树和紫檀树等含乳树木的顶端部分制成的，顶端带有两片叶子和嫩芽，根部和顶端被切割平齐，长度为十二指，粗细如小指。两个顶端涂上蜂蜜、牛奶和酥油，并洒上甘露及其水。用拇指和食指捏住，将一个顶端朝外，进行焚烧。此外，老旧弯曲的木柴，比标准粗或细，长或短，腐烂的，被生物等啃食的，树皮脱落的，干燥的，断裂的，有孔洞的，有两个顶端的，没有叶子的木柴，会分别导致死亡、恶运、疾病等过失，因此在寂静法等善业中应避免这些。在猛咒法中，拥有这些则受到赞赏。增益法的阎木（YAM SHING）是从之前那些树木的中间部分切割的，粗细如酒杯，长短为一肘。涂上甘露、黄色香料、甜三种物质、酥油等。
怀爱法的阎木（YAM SHING）是像铁钩一样的带刺的，果实酸涩且颜色发红的种类，用于怀爱和以怀爱进行勾招。在藏地，虽然没有找到经文中提到的那些树木，但在寂静法中，使用颜色白色、气味芬芳、带有花朵的树木，在增益法中，使用颜色黄色、气味

【英语翻译】
Oh! Clothes are silk and so on, matching their respective colors. Secondly, regarding the substance of firewood that sustains the fire and the various sacrificial substances for accomplishing activities, there are two explanations. Firstly, firewood is wood with the same material as Yam Shing. In peaceful rituals, use wood without living creatures, slightly shorter than the stove, or sweet-tasting wood, or clean, dry cow dung from nomadic monasteries. In enriching rituals, use fruit-bearing trees. In subjugation rituals, use sour trees with flowers. In summoning rituals, use thorny trees. In wrathful rituals, use spicy, foul-smelling wood from graveyards, or dry grass and bark eaten by camels, donkeys, etc. All activities should be performed with firewood that is in accordance with the activity. Round firewood, etc., is piled up in the shape of a stove, and inside, for peaceful rituals, etc., place red or yellow butter lamps with complete fire implements.
Secondly, regarding sacrificial substances, Yam Shing is the substance that sustains the fire and generates splendor. In peaceful rituals, Yam Shing is made from the top part of milky trees such as fig trees and palasha trees, with two leaves and buds at the top, the root and top cut evenly, measuring twelve fingers in length, about the thickness of a small finger. The two tips are smeared with honey, milk, and butter, and sprinkled with nectar and its water. Hold it with the thumb and forefinger, pointing one tip outwards, and perform the fire offering. Furthermore, old, crooked firewood, thicker or thinner than the standard, longer or shorter, rotten, eaten by creatures, etc., bark removed, dry, broken, with holes, with two tips, without leaves, will respectively cause faults such as death, bad luck, illness, etc., so these should be avoided in peaceful and other virtuous activities. In wrathful activities, having these is praised. The Yam Shing for enriching rituals is cut from the middle of those previous trees, about the size of a wine cup, and the length is one cubit. It is smeared with nectar, yellow fragrance, sweet three substances, butter, etc.
The Yam Shing for subjugation rituals is thorny like an iron hook, a type with sour and reddish fruits, used for subjugation and summoning with subjugation. In Tibet, although those trees mentioned in the scriptures have not been found, in peaceful rituals, use white-colored, fragrant wood with flowers, and in enriching rituals, use yellow-colored, fragrant

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ལྡན་འབྲས་ལྡན་དབང་ལ་དམར་པོ་དག་གིས་བྱའོ། །དྲག་པོའི་ཡམ་ཤིང་ནིམ་པ་སེང་ལྡེང་སོགས་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་། རོ་ཁ་བ་ཚ་བའི་རིགས་རྣམས་དང་། རོ་བསྲེག་པའི་མགལ་དུམ་སོགས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཆ་ལས་བྱུང་བ། ཁ་བཀས་པ། རིང་ཐུང་སོར་བཅུ་པའི་རྩེ་གཉིས་རྣོ་བ་དུག་ཁྲག་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བསྐུས་པའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཡམ་ཤིང་ནི། ཨུ་དུམ་བ་ར། པ་ལཱ་ཤ། ཨ་སྨྲ། སེང་ལྡེང་སོགས་མངོན་པར་གསར་བ། མཛུབ་གང་བ་དྲང་པོ་བདུད་རྩི་དང་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས་པ། ལས་དང་མཐུན་པའི་སྣུམ་གྱིས་སྣེ་གཉིས་བྱུགས་པའོ། །སྲེག་རྫས་ཀྱི་གཙོ་བོ་མར་ཁུ་ནི། ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་བ་དམར་སེར་སོགས་ཀྱི་མར་ཁུ་གསར་པ་མངར་གསུམ་གྱིས་སྦགས་པ། དྲག་པོར་མར་ཁ་ཚ་བ་དང་ཏིལ་དང་ཡུངས་ཀར་གྱི་མར་ཁུའོ། །གཞན་ཡང་སྲེག་རྫས་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྡིག་པ་ཞི་ཕྱིར་ཏིལ། བགེགས་གཞོམ་པར་ཡུངས་ཀར། བདེ་བ་རྒྱས་ཕྱིར་ཟས་མཆོག་སྟེ་མར་ཁུར་ཕྱེ་བཏབ་པའི་འོལ་སྐོམ་མངར་
གསུམ་སྦྱར་བའམ། དེ་འོ་ཞོ་དང་སྦྱར་བའི་ཞོ་ཟན། བསོད་ནམས་རྒྱས་ཕྱིར་འབྲས། འདི་ལ་སྦུན་བཅས་འབྲས་སོ་བ་བྱུང་ནའང་ལེགས། ནོར་རྒྱས་ཕྱིར་སོ་བ། ཤུགས་འཕེལ་བྱེད་ནས། སྟོབས་འཕེལ་སྲན་མ། ནད་འཇོམས་གྲོ། ཚེ་རྒྱས་བྱེད་དཱུར་བ། རྫས་ཐམས་ཅད་དག་བྱེད་དམ་སྲུང་བྱེད་ཀུ་ཤ་རྣམས་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། དེར་མ་ཟད་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྫས་འབྲུ་དང་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲས་བུ་དང་མེ་ཏོག་སོགས་ཅི་འབྱོར་བ་བཤམས་པ་སྲེག་རྫས་སུ་འབུལ་རུང་ངོ་། །གཞན་ཡང་ལས་སོ་སོ་ལ་བསྔགས་པ། པདྨ་དཀར་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་སེམས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་བ། བིལ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྒྲུབ་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་རྒྱུད་རྣམས་སུ་གསུངས་པ་ལས་དེ་དང་དེ་དག་བསྒྲུབ་ན་དེ་ལྟར་དགོས་སོ། །འབྲས་བུ་རྣམས་ཕྱར་བཀྲབ་ཆུས་བཀྲུས་ནས་རྡོ་དང་སྦུན་པ་སོགས་རྫས་དེ་དག་ལས་གཞན་གྱི་སླད་མེད་གཙང་མ་བྱ། འདུལ་བའི་ཚེ་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྣོད་ལག་གཡོན་དུ་ཐོགས་གཡས་པའི་མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་བླངས་ནས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་འབུལ་བར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་ཀརྨ་མཱ་ལེ་ལས། མཐེ་བོང་སྲིན་ལག་སྦྱར་བ་ནི། །བཀྲ་ཤིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། །དེ་ཡིས་རྫས་རྣམས་ཀུན་བླངས་ཏེ། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་
ནོ། །འདིར་གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། ནས་དང་སྦྲང་རྩི་འོ་མ་མར་འབྲས་ཡོས་འོ་ཐུག་དཱུར་བ། མྱུ་གུ། ཀུནྡ། ཙུ་ཏའི་ལོ་མ་རྣམས་དང་། ཤིང་ཨུ་དུམ་བ་ར། ཨ་ཤ

【汉语翻译】
对于具有光荣和力量者，应以红色之物进行。猛烈的扬升木是楝树、白檀等带刺的树木，味道辛辣的种类，以及燃烧过的木炭等根部部分制成的，开口的，长短为十指长的两端锋利的，涂有毒药、血和芥末的。对于所有事业的扬升木是，优昙婆罗树，紫矿，石灰华，白檀等非常新鲜的，拇指粗细的笔直的，涂有甘露和香气的，两端涂有与事业相符的油。焚烧物的主要成分是酥油，对于寂静等三种，使用红色、黄色等的新鲜酥油，并混合三种甜味。对于猛烈的，使用味道辛辣的酥油以及芝麻和芥末的酥油。此外，焚烧物的主要成分，为了平息罪恶而使用芝麻，为了摧毁魔障而使用芥末，为了增长安乐而使用上等食物，即在酥油中加入面粉制成的油炸食物，混合三种甜味，或者将其与牛奶和酸奶混合制成的酸奶粥。为了增长福德而使用稻米，即使出现带壳的稻米也很好。为了增长财富而使用青稞，为了增强力量而使用青稞，为了增强体力而使用豆类，为了消除疾病而使用小麦，为了增长寿命而使用杜尔瓦草，所有物质的净化或保护物吉祥草是主要的。不仅如此，还应陈设吉祥的物品，如谷物、药物、珍宝、果实和鲜花等，凡是能得到的都可以作为焚烧物供奉。此外，还有对各种事业的赞颂，如以十万白莲花进行火供，可以见到佛和菩萨的容颜，以比尔瓦果的火供可以成就三界的王位等，在各种续部中都有非常多的记载，如果想要成就这些，就需要这样做。将果实等用清水清洗干净，去除石头和麸皮等杂质，使其纯净无染。在调伏时，对于寂静等三种，左手拿着焚烧物的容器，右手用拇指和食指捏取，以胜施手印供奉，如续部《业鬘》中所说：拇指与食指相合，被称为吉祥之相，以此取用所有物品。这里，在《秘密总续》中说：大麦和蜂蜜、牛奶、酥油、稻米、炒麦粉、牛奶粥、杜尔瓦草、嫩芽、昆达花、芒果叶，以及优昙婆罗树、

【英语翻译】
For those with glory and power, it should be done with red things. The violent ascension wood is neem, sandalwood, and other thorny trees, types with pungent tastes, and made from the root parts of burnt charcoal, etc., with openings, about ten fingers long, sharpened at both ends, and smeared with poison, blood, and mustard. For the ascension wood for all activities, it is the udumbara tree, palasha, ashoka, sandalwood, etc., which are very fresh, thumb-thick, straight, smeared with nectar and fragrance, and both ends smeared with oil suitable for the activity. The main ingredient for burnt offerings is ghee, for the three, such as pacifying, use fresh ghee of red, yellow, etc., and mix with three sweets. For violent ones, use ghee with pungent tastes and ghee of sesame and mustard. Furthermore, the main ingredients for burnt offerings are sesame for pacifying sins, mustard for destroying obstacles, excellent food for increasing happiness, that is, fried food made by adding flour to ghee, mixed with three sweets, or yogurt porridge made by mixing it with milk and yogurt. Rice is used for increasing merit, and it is good even if unhulled rice appears. Barley is used for increasing wealth, barley is used for increasing strength, beans are used for increasing power, wheat is used for destroying diseases, durva grass is used for increasing longevity, and kusha grass, which purifies or protects all substances, is the main one. Moreover, auspicious items such as grains, medicines, jewels, fruits, and flowers should be arranged, and whatever can be obtained can be offered as burnt offerings. In addition, there are praises for various activities, such as seeing the faces of Buddhas and Bodhisattvas by performing a hundred thousand fire offerings with white lotuses, and achieving the kingship of the three realms by performing fire offerings with bilva fruits, etc., which are recorded in various tantras, and if you want to achieve these, you need to do so. Wash the fruits, etc., with clean water to remove stones, bran, and other impurities, making them pure and uncontaminated. During taming, for the three, such as pacifying, hold the container of burnt offerings in the left hand, take it with the thumb and forefinger of the right hand, and offer it with the Varada mudra, as stated in the Karma Mala Tantra: The thumb and forefinger are joined together, which is called auspicious, and with this, take all the items. Here, in the General Secret Tantra, it says: barley and honey, milk, ghee, rice, roasted flour, milk porridge, durva grass, sprouts, kunda flowers, mango leaves, and the udumbara tree,

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ད། བླ་ཤ ཤ་མྱའི་ཤིང་རྣམས་ཞི་བ། འོ་ཐུག ཞོ། ལག་པ་ན། འོ་མ། ནས་དཀར། ཏིལ། སྒྲོན་ཤིང་། བླུ་ཏེ། ཉེ་ཤིང་། ནཱ་ག་པུཥྤ། བིལ་འབྲས། འབྲུ་རིགས་རྣམས་རྒྱས་པའི་སྲེག་རྫས། ཡུངས་ཀར། སྐེ་ཚེ། ཁྲག ཡུངས་མར། དུག་རིགས། རུས་ཕྱེ། དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ། སྐྲ་གཏུབ་པ། ཀོ་བི་དར། མགལ་དུམ། སེང་ལྡེང་། ཨ་རིསྟ། ཚེར་མ་ཅན་སོགས་དྲག་པོའི་སྲེག་རྫས་དང་ཡམ་ཤིང་དུ་གསུངས་སོ། །ཡང་གཞན་ལས། དབང་གི་སྲེག་རྫས་མངར་གསུམ་དང་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས། ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་མེ་ཏོག་དམར་པོ་སོགས་དབང་གི་སྲེག་རྫས་སུ་གསུངས། ཡང་རྒྱུད་གཞན་ལས། ཞི་བའི་སྲེག་རྫས་ནི། འབྲས་སོགས་འབྲུ་དཀར་པོའི་རིགས། དཀར་གསུམ། སྦྲང་རྩི། བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་སོ། །རྒྱས་པར་ཏིལ་དཀར། འབྲས་དང་ནས། མར་ཁུ་མངར་གསུམ། ཞོ་ཟན། མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ། བིལ་འབྲས། མེ་ཏོག་པདྨ། ནཱ་ག་གེ་སར། མེ་ཏོག་སེར་བོའི་རིགས། འབྲུ་སྣ། དར་ཟབ། རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་སོགས་སོ། །དབང་ལ།
ལན་ཚྭ། མངར་སྐྱུར་གྱི་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས། ཏིལ་དམར་ནག །པྲི་ཡང་ཀུ། ནཱ་ག་གེ་སར། ཙམ་པ་ཀ །དམིགས་བྱའི་ཟག་རྫས་བསྲེས་པའི་རཱུ་པ་དམར་པོ། འདོད་ཆུ། ཨ་ཤོ་ཀ །བ་ལུ་ཀ །པྲ་ཎ། མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ། སྦྲང་རྩི་ཆང་། དར་དམར། རང་ཁྲག །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་སོ། །མངོན་སྤྱོད་སྤྱིའི་སྲེག་རྫས། ཏིལ་ནག །མོན་སྲན་གྲེའུ། འབྲས་བུ་ནག་པོ། མར་ཁུ་ཁྲག་བཅས། ཤིང་སོགས་ཚེར་མ་ཅན། ཁ་བ་དང་ཚ་བའི་ཤིང་ཐམས་ཅད། རུས་པ། དྲི་ཆེན། བོང་བུའི་སྦང་དང་སྤུ། ཁྱི་ཡི་རྟུག་པ། ཁྱིའི་སྤུ་དང་སེན་མོ། འབྲུ་མར་རྣམས་སོ། །ཞེས་གསུངས། འདི་དག་འབུལ་བའི་སྔགས་ནི། མར་ཁུ་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་དང་། འབྲས་ལ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡ་སོགས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡིག་ཆ་ཡོངས་གྲགས་སུ་གསལ། ཡུངས་ཀར་ལ། ཨོཾ་སརྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཀུ་ཤ་ལ། ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད། རྫས་ཆེན་བཅུ་གཉིས་སོ་སོའི་སྔགས་ཀྱིས་འབུལ་མཐར། སོ་སོར་འདོད་གསོལ་སྦྱར་ན། ཡམ་ཤིང་ལ་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མར་ཁུར་འབྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སོགས་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་དང་། ཡུངས་ཀར་ལ། བགེགས་མེད་པ། ཀུ་ཤ་ལ་བསྲུང་བ་ཕུན་
སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་སྦྱར། དེ་ཡང་ཞི་བའི་སྐབས་སུ། ཡུངས་ཀར་ལ་མཚོན་ན། བགེགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སམ། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོགས་འགྲེ། རྒྱས་པར། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུ

【汉语翻译】
又，拉夏、夏弥的树木等为寂静的，酥油，酸奶，手掌，牛奶，白稞，芝麻，枞树，石灰，合欢树，龙花，毗梨果，各种谷物等为增益的焚烧物。芥子，甘草，血，芥子油，各种毒物，骨灰，尸陀林灰，剪下的头发，柯尾达拉，火把残木，肉豆蔻，阿利斯塔，带刺等为猛厉的焚烧物和禳灾木。另外，怀柔的焚烧物是甜三物和各种水果，铁钩般的红色花朵等说是怀柔的焚烧物。又，其他续部中说，寂静的焚烧物是稻米等白色谷物类，白三物，蜂蜜，五甘露等。增益的是白芝麻，稻米和青稞，酥油甜三物，酸奶糌粑，百花，毗梨果，莲花，龙须，黄色花类，各种谷物，绸缎，各种珍宝等。怀柔方面：
盐，各种酸甜的水果，红黑芝麻，priyangu，龙须，瞻波迦花，与所调伏者的垢物混合的红色像，欲水，无忧花，巴卢嘎，prana，百花，蜂蜜酒，红绸，自血，五甘露等。通用息增怀诛的焚烧物：黑芝麻，旱芥菜籽，黑色果实，带血的酥油，带刺的树木等，所有寒热的树木，骨头，大便，驴尿和毛，狗粪，狗毛和指甲，谷物油等。这样说。这些供养的咒语是：酥油上念诵：嗡 阿格纳耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओम् अग्नये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ agnaye svāhā，汉语字面意思：嗡，火天，梭哈。），稻米上念诵：班杂布斯达亚等，在通常的火供仪轨中很明显。芥子上念诵：嗡 萨瓦 阿塔 悉达耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओṃ sarva arthasiddhaye svāhā，梵文罗马拟音：oṃ sarva arthasiddhaye svāhā，汉语字面意思：嗡，一切，义，成就，梭哈。），吉祥草上念诵：嗡 阿扎地哈达 班杂热耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：oṃ apratihata vajraye svāhā，梵文罗马拟音：oṃ apratihata vajraye svāhā，汉语字面意思：嗡，无障碍，金刚，梭哈。）。念诵十二大物的各自咒语后，各自加上祈愿，如，对禳灾木加上光荣圆满，对酥油加上财富圆满等，如通常所说。对芥子加上无障碍，对吉祥草加上守护圆满等。而且，在寂静的时候，以芥子为例，念诵：一切障碍 善定 咕如耶 梭哈（藏文：བགེགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），或者，无障碍圆满的一切中断 善定 咕如 梭哈（藏文：བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）等解释。增益方面，无障碍圆满

【英语翻译】
Also, the trees of Lasha and Shamya are for pacifying, ghee, yogurt, palm, milk, white barley, sesame, fir, lime, mimosa, naga flower, vilva fruit, various grains are for increasing the burnt offering. Mustard seed, licorice, blood, mustard oil, various poisons, bone powder, charnel ground ashes, cut hair, kovidara, torch remnants, nutmeg, arista, thorny ones, etc. are said to be fierce burnt offerings and for averting evil. Furthermore, the burnt offerings for subjugation are the three sweets and various fruits, red flowers like hooks, etc. are said to be burnt offerings for subjugation. Also, in other tantras, it is said that the burnt offerings for pacifying are white grains such as rice, the three whites, honey, and the five elixirs. For increasing, white sesame, rice and barley, ghee, the three sweets, yogurt tsampa, hundred-petaled flower, vilva fruit, lotus flower, dragon's beard, yellow flower types, various grains, silk, various jewels, etc. For subjugation:
Salt, various sweet and sour fruits, red and black sesame, priyangu, dragon's beard, champak flower, red image mixed with the target's impurities, desire water, ashoka, baluka, prana, hundred-petaled flower, honey wine, red silk, own blood, the five elixirs, etc. Common burnt offerings for the four activities: black sesame, mustard seeds, black fruits, ghee with blood, thorny trees, all hot and cold trees, bones, feces, donkey urine and hair, dog dung, dog hair and nails, grain oil, etc. It is said. The mantras for offering these are: for ghee, recite: Om Agnaye Svaha (藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओम् अग्नये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ agnaye svāhā，汉语字面意思：Om, Agni, Svaha.), for rice, recite: Vajrapushtaya, etc., which are clear in the common fire offering rituals. For mustard seeds, recite: Om Sarva Arthasiddhaye Svaha (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओṃ sarva arthasiddhaye svāhā，梵文罗马拟音：oṃ sarva arthasiddhaye svāhā，汉语字面意思：Om, all, meaning, accomplishment, Svaha.), for kusha grass, recite: Om Apratihata Vajraye Svaha (藏文：ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：oṃ apratihata vajraye svāhā，梵文罗马拟音：oṃ apratihata vajraye svāhā，汉语字面意思：Om, unobstructed, vajra, Svaha.). After reciting the mantras for each of the twelve great substances, add the desired prayer to each, such as adding glory and perfection to the averting evil wood, adding wealth and perfection to the ghee, etc., as commonly said. Add no obstacles to the mustard seeds, and complete protection to the kusha grass. Moreover, in the case of pacifying, taking mustard seeds as an example, recite: All obstacles, Shāntiṃ Kuruye Svaha (藏文：བགེགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), or, all interruptions to the perfection of no obstacles, Shāntiṃ Kuru Svaha (藏文：བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), etc. For increasing, perfection of no obstacles

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
མ་ཚོགས་པ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཨོཾ། དབང་ལ་བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཝ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧོ། དྲག་པོར་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་སམ། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་ཁ་བསྒྱུར་མཐའ་རྟེན་ནི་ཞི་རྒྱས་དབང་གསུམ་ལ་ཤཱནྟིཾ་སོགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་སྭཱ་ཧཱ་དང་། དྲག་པོར་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པའང་ཡོད། འདི་རྣམས་འོག་ཏུའང་འཆད་དོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས། ཚེ་རྒྱས་ཕྱིར་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་མར་གྱིས་བྱུགས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱས་བསྲེག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུཿཥེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཚེ་འཕེལ། ཚེར་མ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་བསྲེག་དགུག་པ་འགྲུབ། འབྲུ་བདུན་ནམ། ཡང་ན་རིན་ཆེན་རྣམས། ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཀྲ་མ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་ནོར་སོགས་འཕེལ། མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་དམར་པོའི་རྫས་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱེད་དེ། ཧཱུྃ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཡ་ཛཿ ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་
འབུལ། འདོད་པའི་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་བསྲེག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་མ་རཱུ་པ་ཎེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས། འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་དུ་འགྱུར། དྲག་པོའི་མེར་ནམ་མཁའ་སྟོབས་ཀྱི་མེ་ཏོག་བསྲེག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཁེ་ཙ་རེ་ན་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་འགྲུབ། སྨྱུག་མའི་འབྲས་བུ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཏྲི་ཥ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་མི་སྣང་བ་འགྲུབ། ཐབ་རྡོ་རྗེའི་དབྱིབས་སུ་བསྐོས་པར། ཤིང་ཁབ་ཡི་བུད་ཤིང་གི་མེར་ཁྲོས་པས་རྡོ་རྗེའི་ཏིལ་གྱི་མེ་ཏོག་མེ་ཏོག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཛྙཱ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་མངག་གཞུག་པ་འགྲུབ་གསུངས། རྫས་སྣ་ཚོགས་བསྡུས་པའི་རྫས་སྤུངས་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་དི་བྱ་སོགས་ཀྱིས་འབུལ། རྫས་བསྡུ་ན་ཡམ་ཤིང་མར་ཁུ་མེ་ཏོག་གསུམ་གྱིས་འཐུས་པར་ཡང་གསུངས། ལས་མཐུན་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། ཏིལ་སོགས་ལས་གང་ལ་བསྔགས་པའི་རྫས་དེ་གྲངས་མང་འབུལ་ན། རྫས་དེ་ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་ཁོ་ནས་འབུལ་ཆོག །གང་འདོད་འདོད་གསོལ་བྱ། དྲག་པོའི་སྲེག་བླུགས་རྫས་བཅུ་གཅིག་གམ་བཅུ་གཉིས་ཅན་སྤྱི་ལྟར་སྲེག་བླུགས་བྱ་བ་གསར་རྙིང་སྤྱི་ལ་སྣང་། ལིང་ག་མིང་རུས་ཅན་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་དྲག་པོའི་རྫས་བདུན་དམིགས་བསལ་ཏེ་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པ་རྙིང་མའི་གནུབས་ལུགས་སོགས་ཀྱི་མན་
ངག་ཏུ་སྣང་། གང་ལྟར་ཡང་ཞི་དྲག་གི་སྦྱིན་སྲེག་གང་རུང་གི་གཞུང་བསྲིང་ལ། ཆེད་དུ་བྱ་བའི་རྫས་དེ་དང་རྩ་སྔགས་ལས་ཤམ་ཅན་གྱིས་གྲངས་གང་དགོས་ཕུལ་ཏེ་ལས་ག

【汉语翻译】
母众普شتིཾ 咕噜耶 嗡。 权势无碍，圆满具足，显有诸法，瓦香咕噜 诃。 猛厉，一切怨敌魔障，玛ra亚 吽 帕特。 或者说，对于无碍圆满具足的事业加以阻挠的一切怨敌魔障，玛ra亚 帕特。 如此转变，结尾是，对于息增怀三法，在香提等之后加上 梭哈，对于猛厉，则说 玛ra亚 帕特。 这些在下面也会讲到。 又，在《金刚顶经》中说：为了增延寿命，用酥油涂抹杜尔瓦草的嫩芽，以金刚手印焚烧，念诵 嗡 班杂 阿玉舍 梭哈。 如此念诵，寿命增长。 对于荆棘，念诵 嗡 班杂 阿嘎日夏亚 梭哈。 焚烧，则能成就勾招。 七种谷物，或者珍宝等，念诵 嗡 玛尼 惹那 扎玛嘎亚 梭哈。 焚烧，则能增长财富等。 以花朵和红色果实的供品来怀柔，以 吽 班杂 巴夏亚 匝。 的咒语来供养。 焚烧所欲的花朵和果实，念诵 嗡 班杂 嘎玛茹巴内 梭哈。 如此，则能转变为所欲之形。 在猛厉的火焰中，焚烧虚空力量的花朵，念诵 嗡 班杂 凯匝热内 梭哈。 如此，则能成就于虚空中行走。 对于竹子的果实，念诵 嗡 班杂 阿哲日夏 梭哈。 焚烧，则能成就隐身。 在灶被雕刻成金刚形状时，用木柴燃烧的火焰，以愤怒之火焚烧金刚芝麻花，念诵 嗡 班杂 阿嘉那嘎ra亚 梭哈。 据说，焚烧，则能成就役使。 对于聚集各种物品的供品堆，以 嗡 阿格纳耶 迪比亚 等来供养。 又说，如果收集供品，用杨树、酥油、花朵三种就足够了。 如果供养与事业相应的花朵，以及芝麻等，对于任何所赞颂的物品，如果大量供养，那么仅以该物品所属本尊的根本咒语来供养即可。 随所欲求祈祷。 猛厉的焚烧供养，用十一种或十二种物品，按照通常的方式进行焚烧供养，这在新旧传承中都很常见。 特别是对于具有名字和种姓的灵牌，以及血肉等七种猛厉的物品，进行猛厉的火供，这在新派的努布传承等的口诀中有所记载。 无论如何，在延长任何寂静或猛厉的火供仪轨时，用专门要做的物品和根本咒加上“业啥”来供养所需的数量，就能完成事业。

【英语翻译】
Mother assembly puṣṭiṃ kuru ye oṃ. Power without obstacles, perfectly complete, all phenomena and existence, va shaṃ kuru ho. Fiercely, all enemies and obstacles, māraya hūṃ phaṭ. Or, all enemies and obstacles that obstruct the unobstructed and perfectly complete activities, māraya phaṭ. Thus transformed, the ending is, for the three activities of pacifying, increasing, and subjugating, after śāntiṃ etc., add svāhā, and for the fierce, say māraya phaṭ. These will also be explained below. Also, in the Vajra Peak Sutra, it says: To increase longevity, smear durva grass sprouts with ghee, burn them with the vajra hand seal, and recite oṃ vajra āyuḥṣe svāhā. By reciting thus, longevity increases. For thorns, recite oṃ vajra ākarṣāya svāhāḥ. Burning it will accomplish attraction. Seven grains, or precious jewels, recite oṃ maṇi ratna krama kāya svāhā. Burning it will increase wealth and so on. Subjugate with offerings of flowers and red fruits, offer with the mantra hūṃ vajra pāśāya jaḥ. Burn desired flowers and fruits, recite oṃ vajra kama rūpaṇe svāhā. Thus, it will transform into the desired form. In the fierce fire, burn flowers of sky power, recite oṃ vajra khecareṇa svāhā. Thus, walking in the sky will be accomplished. For bamboo fruits, recite oṃ vajra atriṣa svāhā. Burning it will accomplish invisibility. When the stove is carved into the shape of a vajra, burn vajra sesame flowers with the fire of wood fuel, with angry fire, recite oṃ vajra ājñā kara ya svāhā. It is said that burning it will accomplish sending messages. For a pile of offerings gathered from various substances, offer with oṃ agnaye dibya etc. It is also said that if collecting offerings, three things are sufficient: poplar wood, ghee, and flowers. If offering flowers corresponding to the activity, and sesame etc., if offering a large amount of any praised substance, then it is permissible to offer only with the root mantra of the deity to whom that substance belongs. Pray for whatever you desire. Fierce burning offerings, using eleven or twelve items, performing burning offerings in the usual way is common to both new and old traditions. In particular, performing fierce fire pujas with a liṅga with a name and lineage, and seven fierce substances such as flesh and blood, is recorded in the instructions of the Nub tradition of the Nyingma school. In any case, when extending any peaceful or fierce fire puja ritual, offer the required number of items specifically to be done and the root mantra with "yesha", and the activity will be completed.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ང་འདོད་བསྒྲུབ་པར་བྱ། དེ་དག་མཚོན་ཙམ་བརྗོད་ན། འཇག་མའི་ཡམ་ཤིང་གི་མེ་ལ་ཏིལ་གྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་སྡིག་པ་གཞོམ། གུ་གུལ་དང་ཡུངས་ཀར་གྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་བགེགས་གཞིལ། འོ་མ་མར་སྦྲང་རྩི་དཱུརྦ་འབྲས་སོ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ལས་དྲག་པོ་བྱས་པ་ཞི་ཞིང་གསོ་འབྲས་སོ་བ་ནི་བསད་བསྐྲད་སྨྱོ་བའི་ལས་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་སླར་གསོ་བ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་སུ་གསུངས་སོ། །དགྲོལ་ཞིང་གསོ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མཐའ་བསྒྱུར་ནི། ཨོཾ་མུ། ཞེས་ཀུན་ཏུ་ངེས་པའོ། །ཏིལ་དཀར་པོ། འབྲས་དཀར་མར་བསྲེས་ལན་བརྒྱད་སྟོང་བསྲེག་ན་ནོར་དང་འབྲུ་འཕེལ། ཤ་ཆེན་འོ་མ་དང་བཅས་པའི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་རྒྱལ་སྲིད་འགྲུབ། མི་དང་བ་ལང་ཅེ་སྤྱང་གི་ཤ་ཆང་དང་འོ་མར་བཅས་པའི་སྲེག་བླུགས་ཕུལ་ན་གླིང་བདུན་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་བྱེད་པར་འགྱུར། ཝ་ཡི་ཤའི་སྲེག་བླུགས་བརྒྱས་ཟླ་བ་གསུམ་ནས་དབུལ་བ་མེད་པར་བྱེད། བའོ་སོགས་འོ་མ་དང་སྦྲང་རྩིའམ་མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ཤེས་རབ་འཕེལ། ཏིལ་མར་དང་པྲི་ཡང་ཀུ་མར་བསྲེས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་མཆོག་ཏུ་སྐལ་བ་བཟང་པོར་འགྱུར།
བ་ལང་གི་ཤ་ཉིད་ཁྲག་གིས་བགོས་པ་སྟོང་གི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་གང་འདོད་དབང་དུ་བྱེད་དེ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུའོ། །བ་ལང་གི་ཤ་ཆང་གིས་བྱུགས་པ། ལག་གཡོན་པས་སྲེག་བླུགས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཕུལ་ན། སངས་རྒྱས་དང་ལྷ་ཀླུ་སོགས་ཀྱང་དབང་དུ་བྱེད་ན་མི་ལྟ་ཅི་སྨྲོས། ཡང་རང་གི་ལུད་པ་སོ་ཤིང་མིག་རྣག །རྣ་སྦབ་མཆིལ་མ་བཤང་གཅི་བཅས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་རྣམས་དང་། དྲིལ་ཕྱིས་ཆང་བཏགས་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་བྱེད་དོ། །ཟླ་མཚན་དང་བཟའ་བ་ཟོས་པའི་སྐྱུགས་པ་མི་སྐྲ་བཅས་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་ད་ལྟར་འགུག་པར་བྱེད་དོ། །ཞེས་འདི་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་སོགས་རྒྱུད་རྣམས་ལས་གསུངས་སོ། །དྲག་པོའི་བསྲེག་རྫས་ལ། དུག་ཁྲག་མར་ནག་མི་རུས་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་། ཕུབ་མ་མི་སྐྲ་བཅས་ཕྱེད་གཉིས་སུ་ཁ་ལྷོར་བལྟས་ཏེ་སྲེག་བླུགས་བྱས་ན་དགྲ་བགེགས་བརླག་པར་བྱེད། དྲག་པོའི་ཐབ་རུ་སྦལ་ཤ་བསྲེག་ན་དགྲ་བོ་མཛེས་འཛིན། དེ་བཞིན་བསེ་ཞོས་ལྐུགས། སྲམ་ཤས་སྦོས་གྲིར་གསོད། ཡང་བཟློག་པར་འདོད་ན་མེ་ཐབ་ཏུ། སྒོག་སྐྱ་མུ་ཟི་གུ་གུལ་བསྲེག་ན་དགྲ་བགེགས་རིམས་ཀྱིས་འདེབ། བསེ་ཞོ་བསྲེག་ན་གདོན་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས། བསྐྲད་པར་འདོད་ན། ཡུངས་མར། ཁྲེ། མོན་སྲན། ཁྲག །ཁོའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་རྡུལ། 

【汉语翻译】
我将成办所愿。略微提及这些，以芦苇杆的火焰，用芝麻的焚烧供养来消除罪业；用古古尔和芥子的焚烧供养来摧毁魔障；用牛奶、酥油、蜂蜜、杜若草、稻米、青稞的火供，平息所作的猛烈事业，而青稞则是恢复所有已作的杀、逐、狂之业，被说是寂静火供的供品。解脱和恢复的咒语的结尾转变是：嗡 穆。（藏文：ཨོཾ་མུ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）这被普遍确定。白色芝麻、白色稻米与酥油混合，焚烧八千次，则财富和粮食增长。以大量的肉与牛奶一起的焚烧供养，能成就王位。人和牛、豺狼的肉与酒和牛奶一起的焚烧供养，如果献上，将能统治七大洲。用一百次狐狸肉的焚烧供养，从三个月起就能消除贫困。巴沃等与牛奶和蜂蜜或三甜混合的火供，能增长智慧。芝麻油和郁金香混合，进行八千次焚烧供养，将成为极好的幸运者。
用牛的肉本身用血涂抹，进行一千次焚烧供养，能随心所欲地控制，直至生命终结。用酒涂抹牛的肉，用左手献上一千次焚烧供养，甚至能控制佛和龙神等，更何况是人呢？此外，用自己的粪便、牙木、眼垢、耳屎、唾液、大小便等身体的污垢，以及擦拭物、酒糟的焚烧供养，能控制世界。用月经和吃过的食物的呕吐物、人发等的焚烧供养，能立即勾召。这些都是从空行海等续部中所说的。关于猛烈的焚烧供品，毒药、血、黑油、人骨、带刺的树木、糠秕、人发等，一半对一半地朝南焚烧供养，能摧毁敌魔。在猛烈的火炉中焚烧青蛙肉，能使敌人着迷。同样，犀牛尿使人变哑，水獭肉则以水肿杀死。如果想要遣返，在火炉中焚烧大蒜、蓬灰、古古尔，敌魔将被瘟疫袭击。焚烧犀牛尿，鬼神会吐血。如果想要驱逐，用芥子油、芒草、豌豆、血，以及他的脚印的灰尘。

【英语翻译】
I shall accomplish my desires. To mention these briefly, by the fire of reed stalks, eliminate sins with the burnt offerings of sesame seeds; destroy obstacles with the burnt offerings of guggul and mustard seeds; pacify fierce actions with the fire offerings of milk, butter, honey, durva grass, rice, and barley, and barley is said to be an offering for peaceful fire offerings that restores all actions of killing, expelling, and driving mad. The concluding transformation of the mantra for liberation and restoration is: Om Mu. (藏文：ཨོཾ་མུ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) This is universally certain. If white sesame seeds, white rice mixed with butter are burned eight thousand times, wealth and grain will increase. The burnt offering of a large amount of meat with milk will accomplish kingship. If the burnt offering of the meat of humans, cattle, jackals with wine and milk is offered, one will become the ruler of the seven continents. A hundred burnt offerings of fox meat will eliminate poverty from three months onwards. The fire offering of Bawo etc. mixed with milk and honey or three sweets will increase wisdom. The burnt offering of sesame oil and saffron mixed eight thousand times will become supremely fortunate.
A thousand burnt offerings of the meat of a bull itself smeared with blood will control whatever is desired until the end of life. If a thousand burnt offerings of the meat of a bull smeared with wine are offered with the left hand, even Buddhas and nagas etc. will be controlled, what need is there to mention humans? Furthermore, the burnt offering of one's own excrement, toothpicks, eye mucus, earwax, saliva, feces, urine, and all the impurities of the body, as well as wiping cloths and wine dregs, will control the world. The burnt offering of menstrual blood and vomit from eaten food, human hair etc. will immediately attract. These are all said in the tantras such as the Ocean of Dakinis. Regarding fierce burnt offerings, poison, blood, black oil, human bones, thorny trees, chaff, human hair etc., facing south in halves, if burnt offerings are made, enemies and obstacles will be destroyed. If frog meat is burned in a fierce hearth, the enemy will be fascinated. Likewise, rhinoceros urine makes one mute, and otter meat kills with dropsy. If one wishes to reverse it, if garlic, potash, and guggul are burned in the hearth, enemies and obstacles will be afflicted by plague. If rhinoceros urine is burned, spirits will vomit blood. If one wishes to expel, use mustard oil, kusha grass, peas, blood, and the dust of his footprints.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ཡུངས་ཀར།
ཁྭ་ཡི་ཚང་ཤིང་། ཁྭ་ཡི་གཤོག་པ། ནིམ་པ། རྔ་མོའི་རྟུག་པ་རྣམས་ཆང་དང་སྦྱར་བ་ཁ་རླུང་དུ་བལྟས་ཏེ་བསྲེག་བླུགས་བྱ། ཡང་ཁྱི་ཤ་སྦལ་ཤ་ཁྱིམ་བྱའི་ཤ །རྔ་མོའི་རྟུག་པ་རྣམས་བྱི་ལའི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ཏེ་བསྲེག་ན་གྲོང་སྐྲོད་པར་བྱེད་དོ། །སྨྱོ་བྱེད་ཤིང་གི་མེ་ལ་ནིམ་པའི་ལོ་མ་སྦྲུལ་ལྤགས་བྱ་རོག་འུག་བའི་ཚང་ཤིང་བཅས་བསྲེག་ན་དབྱེ་བར་བྱེད་དོ། །ཡང་བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་ཤའམ་སྒྲོ། རྨ་བྱའི་ཤའམ་སྒྲོ། སྦྲུལ་གྱི་ཤའམ་ཤུན་པ། མི་སྐྲ། འབྲས་ཕུབ། མ་ཧེ་དང་རྟའི་ཤ །ནིམ་པའི་ལོ་མ། བྱ་རོག་འུག་པའི་ཚང་ཤིང་བསྲེག་པས་དབྱེ་བར་བྱེད་དོ། །ཡུང་བ། ལྡོང་རོས། བ་བླ། གི་ཝཾ་རྣམས་ཁ་བྱང་དུ་བསྟན་ཏེ་བསྲེག་ན་རེངས་པར་བྱེད། འདི་དག་རེངས་པའི་རྫས་སུ་བྱུག་རྒྱུ་ལའང་འགྲོའོ། །ཡང་རྫས་དེ་རྣམས་དང་། ཉ་དང་ཤ་སོགས། བག་ཕྱེ། འབྲུ་སྣ། ཁྲག་རིགས་རྣམས་སྦྲང་རྩིས་བསྡུས་པ་དང་། ཁྭ་གཤོག །ཁྲའི་ཚང་ཤིང་རྣམས་ཀྱང་རེངས་པའི་བསྲེག་རྫས་སོ། །སྨྱོ་བར་བྱེད་ན། བྱ་རྒོད་ཤ །ཚྭ། ཤ་ཆེན། དྷ་ཏུ་ར་སོགས་དུག་སྣ། ཕུབ་མའི་མེར་བསྲེག་པས་སོ། །དེ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་བསྒྲུབ་པའི་བསྲེག་བླུགས་འབུལ་བའི་རྫས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་སྡེ་མང་པོར་གསུངས་པ་དེ་དང་དེར་ཤེས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་སྦྱིན་སྲེག་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཀྱི་
རྫས་ལས་དགང་གཟར་ནི་གསེར་རམ་ཟངས་སམ་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་ལས་བྱས་པ། ཡུ་བ་སྐྱེས་བུ་ཚད་ལྡན་གྱི་མཐེ་བོང་གི་སོར་ཉེར་བཞི་ཡོད་པ། ལག་གཡོན་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཟུངས་བདེ་བ་ཡུ་བའི་རྩེར། རྒྱར་སོར་བཞིའི་ཚད་ཀྱི་གྲུ་བཞི་པ་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་དམའ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་སོར་གཉིས་པས་མཚན་པ། གྲུ་བཞི་དེའི་སྟེང་གི་རྒྱར་སོར་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བའམ། ཡང་ན་གྲུ་བཞིའི་སྟེང་པད་འདབ་དབྱིབས་ཅན། སོར་བཞིའི་ཟབས་སུ་མཐེའུ་ཆུང་གི་ཚད་ལ་སོར་བཞི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། ཡང་ན་ཡུ་བའི་རྩེར་པད་འདབ་རྣམ་པ་སྲིད་དུ་སོར་བརྒྱད་ཚད་ཅན་ཇི་མཛེས་ལ། རྒྱར་སོར་བཞི་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་དམའ་བའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སོར་བཞི་རྩེ་གསུམ་མམ་ལྔས་མཚན་པ། སྲིད་དུ་བཅུད་འཛག་པའི་བུ་ག་མཐེ་བོང་ངམ་མཐེའུ་ཆུང་གི་ཚད། དེ་སྟེང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་སོར་བཞི་པའོ། །ཡུ་བའི་འོག་ཏུ་རིན་པོ་ཆེ་སོར་ཟུར་བརྒྱད་ཆང་ཟུང་གསུམ། དེ་འོག་རྡོ་རྗེ་སོར་གསུམ་བཅས་པའོ། །བླུགས་གཟར་ནི་རྒྱུ་སྔར་སྨོས་ལས་བྱས་པ། དགང་གཟར་གྱི་ཡུ་བའི་ཕྱེད་ཙམ་དུ་ཕྲ་བ

【汉语翻译】
芥子。
乌鸦的巢木，乌鸦的翅膀，楝树，母鸡的粪便等与酒混合，朝向上风处焚烧供养。又，狗肉、青蛙肉、家禽的肉，母鸡的粪便等用猫血涂抹后焚烧，可以驱逐村庄。在使人疯狂的树木之火上，焚烧楝树叶、蛇皮、乌鸦、猫头鹰的巢木等，可以分离（事物）。又，乌鸦和猫头鹰的肉或羽毛，孔雀的肉或羽毛，蛇的肉或皮，人发，谷糠，水牛和马的肉，楝树叶，乌鸦猫头鹰的巢木焚烧可以分离（事物）。芥子，狼毒，苦楝树，石灰等朝向北方焚烧，可以使之僵硬。这些也可用作使之僵硬的涂抹物。
又，那些物质和鱼和肉等，面粉，谷物，血液等用蜂蜜混合，乌鸦翅膀，老鹰的巢木等也是使之僵硬的焚烧物。如果想使之疯狂，秃鹫肉，盐，大肉，曼陀罗等各种毒物，用谷糠的火焚烧即可。
像那样，为了成就各种事业，在众多续部中所说的各种焚烧供养的供品，应该了解那些。第三，关于用于火供的器具的
材料，量器是用金、铜或供养的木头制成的。手柄是符合标准的男人的拇指的二十四指节长。左手用金刚拳握持舒适，手柄的顶端。宽度为四指节的正方形，深度为两指节，上面有两指节的金刚杵。正方形的上方有宽度为半指节的金刚链，或者正方形的上方是莲花瓣的形状。深度为四指节，小指的尺寸上有四指节的金刚杵。或者，手柄的顶端有莲花瓣的形状，长度为八指节，非常美丽。宽度为四指节，深度为两指节，中央有四指节的三尖或五尖金刚杵。长度上有精华滴落的孔，尺寸为拇指或小指。其上有四指节的三尖金刚杵。手柄的下方有八个角的宝石，三个酒杯。其下方有三个指节的金刚杵。倾倒器是用之前提到的材料制成的。比量器的手柄细一半左右。

【英语翻译】
Mustard.
The nest wood of crows, the wings of crows, neem, the droppings of hens, etc., mixed with alcohol, are burned and offered facing the upwind. Also, dog meat, frog meat, poultry meat, and hen droppings, etc., smeared with cat blood and burned, can drive away the village. On the fire of trees that drive people crazy, burning neem leaves, snake skin, crow, owl nest wood, etc., can separate (things). Also, the meat or feathers of crows and owls, the meat or feathers of peacocks, the meat or skin of snakes, human hair, chaff, the meat of buffalo and horses, neem leaves, crow and owl nest wood burned can separate (things). Mustard, wolfsbane, neem tree, lime, etc., burned facing north, can make it stiff. These can also be used as a coating to make it stiff.
Also, those substances and fish and meat, etc., flour, grains, blood, etc., mixed with honey, crow wings, eagle nest wood, etc., are also burning materials to make it stiff. If you want to make it crazy, vulture meat, salt, big meat, datura and other various poisons, burned with chaff fire.
Like that, in order to accomplish various tasks, the various offerings for burning offerings mentioned in many tantras, should be understood those. Third, regarding the implements needed for fire offerings,
The measuring cup is made of gold, copper, or offering wood. The handle is twenty-four finger joints long of a standard man's thumb. The left hand holds the vajra fist comfortably, at the top of the handle. A square with a width of four finger joints, a depth of two finger joints, marked with a two-finger-joint vajra at the top. Above the square is a vajra chain with a width of half a finger joint, or the top of the square is in the shape of a lotus petal. At a depth of four finger joints, there is a four-finger-joint vajra marked with the size of a little finger. Or, the top of the handle has the shape of lotus petals, with a length of eight finger joints, very beautiful. The width is four finger joints, the depth is two finger joints, and in the center is a four-finger-joint three-pronged or five-pronged vajra. There is a hole for dripping essence in the length, the size of a thumb or little finger. Above it is a four-finger-joint three-pronged vajra. Below the handle are eight-cornered gems, three wine cups. Below that is a three-finger-joint vajra. The pouring cup is made of the materials mentioned earlier. The handle is about half as thin as the handle of the measuring cup.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
། ཁྲུ་གང་བའི་ཡུ་བའི་རྩེར་པད་འདབ་ལྟ་བུ་རྒྱར་སོར་གཉིས་ཟབས་སུ་སོར་གཅིག་པའི་དབུས་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ། དེའི་ཡུ་བའི་རྩ་བར་རིན་པོ་ཆེ་དང་རྡོ་རྗེ་དགངས་གཟར་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས་དགངས་གཟར་ནི་ཡུ་བ་ཁྲུ་གང་བའི་རྩེར་སྙིམ་པ་ལྟ་བུའི་དབྱིབས་དང་། བླུགས་
གཟར་རྩེ་མོ་ཁྱོར་བ་ལྟ་བུ་བྱ་ཞེས་གསུངས་མཆན། ཡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དགྲ་ནག་གི་རྒྱུད་ལས། དགང་གཟར་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་དྲུག །དེ་མན་སོར་བཞི། ཟབས་སོར་གཉིས། ཟུར་གསུམ་དབུས་སོར་གཉིས། རྩེ་གསུམ་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་སོགས་དང་། བླུགས་གཟར་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་བཞི། ཟབས་སོར་གཅིག་པ་གྲུ་གསུམ། ཡུ་བའི་མཐར་རྩེ་གསུམ་གདེངས་པ་འདི་དག་དྲག་པོའི་གཟར་བུར་གསུངས་སོ། །དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་གཉིས་མེད་ན་བླུགས་གཟར་ཁོ་ནས་ཀྱང་འབུལ། དེ་བཞིན་དགང་གཟར་ཁོ་ནས་གཉིས་ཀ་ཕུལ། དེ་གཉིས་ཀ་མེད་ན་ལག་པའི་སོར་མོ་ལྔ་སྦྱར་བས་དགང་བླུགས་འབུལ་ཞིང་། སོར་མོ་གསུམ་སྦྱར་བས་ཅིག་ཤོས་སྲེག་བླུགས་འབུལ་ཞིང་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཤིང་པི་པ་ལའི་ལོ་མས་ཀྱང་སྲེག་བླུགས་གཉིས་ཕུལ་ལོ་གསུངས། གཞན་རྡོར་དྲིལ་སོགས་དང་། དུང་ཆོས་སུ་དྲི་བཟང་གི་ཆུ། ཀུ་ཤའི་འཐོར་གཡབ། རླུང་གཡབ། ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་བརྒྱད། སྒྲུབ་པོ་དང་ཐབ་ཀྱི་བར་དུ་དཀར་ཞལ་གྱིས་བྱུགས་པའི་མེ་ཡོལ་བཞག །འདི་མེ་དུག་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་ཏེ། གངས་རི་དང་བཾ་ཡིག་བཀོད་པའང་བླ་མ་གོང་མའི་ཕྱག་བཞེས་མཛད། འདི་གངས་ཏི་ཙེར་བསྒོམ་གསུངས། དེ་ཡང་རང་གི་གཡོན་ཐབ་ཀྱི་གཡས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབ་ལྡན་ལ་གཏོར་མ་གཉིས། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་དང་། བླ་མེད་ཀྱི་ལྷའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་ན། ནང་མཆོད་དམ། སྨན་རཀ་
དང་པོ་རྩི་ན་བཟའ་སོགས་བཤམས། རང་གི་གཡས་ཐབ་ཀྱི་གཡོན་དུ་སྟེགས་བུ་ཁེབ་ལྡན་ལ། ཡམ་ཤིང་། མར་ཁུ་སོགས་སྲེག་རྫས་གང་འོས་དང་། ཕྱོགས་གང་བདེར་མེ་ཁ་གསོ་བའི་བུད་ཤིང་ང་གཡབ། རང་མདུན་རྡོར་དྲིལ་ནས་བཟེད་སོགས་བཤམ་མོ། །ལྔ་པ་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནི། ཐོག་མར་སྦར་བའི་ཚེ། ཞི་བར་འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་སོགས་གཙུབ་ཤིང་གི་མེའམ། དགོན་པའི་མེ། ཡང་ན་བྲམ་ཟེའི་རྒྱུན་བཞག་གི་མེ། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་ཁྱིམ་བཀྲ་ཤིས་པ་སྐབས་སུ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ས་ནས་མེ་བླངས་ལ་སྦར། རྒྱས་པར་རྒྱལ་པོའམ་རྒྱལ་རིགས། དགེ་འདུན་ཚང་མང་གི་མེ་གང་རུང་ངམ། ནགས་མེས་ཚིག་པའི་མེ། ཡང་ན་ནོར་བུ་ལས་བྱུང་བའི་མེ་སྦར། དབང་ལ་སྨད་འཚོང་མའམ། རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བའི་མེ།

【汉语翻译】
一肘长的柄顶端，如莲花瓣一般，宽两指，深一指，中央以金刚杵装饰。其柄的根部，如珍宝和金刚杵的倾斜度一样。时轮经中说，倾斜度是指一肘长的柄顶端，形状如手掌。倾倒用的勺子顶端要做成手捧的样子。另外，在阎魔敌黑敌续中说，倾斜勺的柄长十六指，其下四指，深两指，三面中央两指，三尖用花环环绕等等。倾倒勺的柄长十四指，深一指，呈三角形。柄的末端有三个尖端翘起，这些都说是猛烈的勺子。如果没有倾斜勺和倾倒勺，就只用倾倒勺来供养。同样，只用倾斜勺也可以供养两者。如果两者都没有，就用合拢的五指来倾倒供养，用合拢的三指来倾倒焚烧供养，经中这样说。还说用枇杷树的叶子也可以供养倾倒和焚烧两种。其他还有金刚铃等等。在法螺法事中，有香水，吉祥草的散布遮盖，风幡，八束吉祥草。修行者和火炉之间，放置用白灰涂过的挡火墙。这是为了防止火的毒害。绘制雪山和（藏文：བཾ་，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉字字面意思：വം）字也是上师们的传统做法。据说这要在冈仁波齐峰（冈仁波齐峰）进行观修。还有，在自己的左侧，火炉的右侧，放置带盖的台子上，摆放两个食子，两份水和供品。如果是无上瑜伽部的火供，就摆放内供或者，首先摆放酒肉等。在自己的右侧，火炉的左侧，放置带盖的台子上，摆放柴木，酥油等适合的焚烧物，在方便的地方放置用来助燃的木柴和扇子。在自己面前，从金刚铃到盛器等摆放整齐。第五，关于火供的火，最初点燃的时候，为了息灾，用含有乳汁的树木等钻木取火，或者用寺院的火，或者用婆罗门的常住火。如果这些都没有，就从吉祥的家中，在没有悲伤的地方取火点燃。为了增益，用国王或者王族的火，或者僧众的火，或者森林火灾的火，或者用宝珠中产生的火点燃。为了怀爱，用妓女或者贵族家中产生的火。

【英语翻译】
At the end of a cubit-long handle, like a lotus petal, two fingers wide and one finger deep, the center is adorned with a vajra. The base of its handle is like the slope of jewels and vajras. In the Kalachakra Tantra, the slope refers to the end of a cubit-long handle, shaped like a palm. The tip of the pouring ladle should be made like a cupped hand. Furthermore, in the Yamari, Black Enemy Tantra, it says: The handle of the sloping ladle is sixteen fingers long, four fingers below that, two fingers deep, three-sided with two fingers in the center, and three tips surrounded by garlands, and so on. The handle of the pouring ladle is fourteen fingers long, one finger deep, and triangular. At the end of the handle, there are three raised tips. These are said to be wrathful ladles. If there is no sloping ladle and pouring ladle, offer with only the pouring ladle. Similarly, offer both with only the sloping ladle. If neither is available, offer the pouring by joining the five fingers of the hand, and offer the burning by joining three fingers, as stated in the tantra. It is also said that the leaves of the loquat tree can be used to offer both pouring and burning. Other items include the vajra bell, etc. In the conch ritual, there is fragrant water, scattered kusha grass, wind banners, and eight bundles of kusha grass. Between the practitioner and the hearth, place a fire screen coated with white ash. This is to protect against the poison of fire. Drawing a snow mountain and the （藏文：བཾ་，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉字字面意思：വം） syllable is also the practice of the previous lamas. It is said that this should be meditated on at Mount Kailash (Gang Ren Bu Qi Peak). Also, on your left, to the right of the hearth, place a covered platform with two tormas, two waters, and offerings. If it is a fire offering of the Anuttarayoga deities, then arrange inner offerings or, first, meat and alcohol, etc. On your right, to the left of the hearth, place a covered platform with kindling wood, butter, and other suitable substances for burning, and in a convenient place, place firewood and a fan to fan the flames. In front of you, arrange everything from the vajra bell to the containers. Fifth, regarding the fire for the fire offering, when it is first lit, for pacification, use wood containing milk, etc., to drill for fire, or use the fire of a monastery, or the permanent fire of a Brahmin. If these are not available, take fire from a place without sorrow in an auspicious home and light it. For increase, light the fire of a king or royal family, or the fire of the entire sangha, or the fire of a forest fire, or the fire produced from jewels. For subjugation, use the fire from the home of a prostitute or a noble family.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
 དབང་གི་དགུག་པར་གར་མཁན་ནམ་མགྲོན་པོས་བུས་པའི་མེ་སྦར། དྲག་པོར་མི་རོ་བསྲེག་པའི་མེའམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེའམ། ལྕགས་རྡོ་གཙུབས་པའམ། སྡིག་ཅན་དང་གདོལ་བའི་ཁྱིམ་གྱི་མེ་བླངས་ལ་སྦར། དྲག་པོའི་དགུག་པ་ལའང་མེ་དེ་དག་གིས་སྦར་རོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ནི་ལས་སོ་སོ་དང་མཐུན་ནོ། །དྲུག་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་དུས་སུ་ཕྱོགས་གང་དུ་ཁ་བལྟ་བ་ནི། ཞི་བ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་བྱང་དབང་ལ་ནུབ་བམ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བལྟས་ནས་ཀྱང་
གསུངས། དྲག་པོར་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ་འདུག་པར་བྱའོ། །གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། ཁ་བྱང་བལྟས་ཞི་བ་ཤར་བལྟས་རྒྱས་བར་ཡང་གསུངས། ཅིས་ཀྱང་ཁ་ལྟ་ཕྱོགས་སྟབས་མ་བདེ་ན་ཕྱོགས་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་མ་གྲུབ་པས་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱོགས་དེར་ཁ་བལྟས་པར་བསམས་པར་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཞི་བ། ལྷོར་རྒྱས་པ། ནུབ་ཏུ་དབང་དང་དབང་གིས་དགུག་པ། བྱང་དུ་མངོན་སྤྱོད་དང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དགུག་པ་བྱ་གསུང་། ཡང་གཞན་དུ་ལྷོར་མངོན་སྤྱོད། བྱང་དུ་རྒྱས་པར་བཤད་པའང་སྣང་། རང་མདུན་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པའི་མདུན་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་ནམ་ཤར་ཡིན་པ་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། རེངས་སོགས་དྲག་པོར་གཏོགས་པར་བྱས་ཀྱང་རུང་ལ། ཡང་ན་དགུག་པར་སྟེང་དུ་བལྟ་ཞེས་དང་། ཡང་རེངས་བར་དབང་ལྡན་དུ་ཁ་བལྟ། རྒྱན་དང་ཐབ་སོགས་ཞི་བ་འདྲ་གསུངས། ལ་ལར་སེར་པོར་བཤད། བསྐྲད་པར་མེར་བལྟ། རྔ་མོང་རུས་པ་སོགས་རྒྱན་དཀར་ནག་གིས་བརྒྱན། དབྱེ་བ་བདེན་བྲལ་དུ་བལྟ་ཆས་རྒྱན་སེར་པོ་བྱ། དབྱེ་བསྐྲད་ཀྱི་ཐབ་དྲག་པོ་འདྲ་བར་ཡང་གསུངས། བདུན་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་དུས་ཆས་གོས་ནི། ཞི་བ་ལ་གོས་དང་རྒྱན་ཆས་དཀར་པོ་དྲི་བཟང་བགོས་པ་བྱ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་སེར་པོ། དབང་ལ་དམར་པོ། དྲག་པོ་ལ་གཤེར་བར་བྱས་པའི་གོས་རྒྱན་སྔོན་པོ་དྲི་ང་ཅན་བྱའོ། །
དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས་ཞི་རྒྱས་ལ་ཆས་རྒྱན་དཀར་པོ་དང་། རེངས་པར་སེར་པོ་གསུངས་པ་རྒྱུད་དེ་ཉིད་ཀྱི་ལུགས་ཏེ། འདི་ནི་རྒྱུད་ཕལ་མོ་ཆེའི་ལུགས་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་རོ། །བརྒྱད་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་ཚེ་གདན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི། ཞི་བར་བདེ་ལ་འཇམ་པའི་གདན། རྒྱས་པར་བདེ་ལ་མཐོ་བའི་ཁྲི། དབང་ལའང་བདེ་ཞིང་མཐོ་བ། དྲག་པོར་གདན་བསྲབས་བར་བྱའོ། །དགུ་པ་འདུག་སྟངས་ནི། ཞི་བར་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་། རྒྱས་པར་བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས། དབང་ལ་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་། དྲག་པོར་རུས་སྦལ་གྱི་འདུག

【汉语翻译】
对于怀业的勾招，点燃乐师或客人吹燃的火。对于猛烈的，点燃焚烧尸体的火，或者坟场的火，或者敲击铁石，或者取自罪人和贱民家中的火来点燃。对于猛烈的勾招，也用那些火来点燃。所有事业都与各自的事业相符。第六，进行火供时面向哪个方向：寂静面向东方。同样，对于增益，面向北方，对于怀业，面向西方或所有方向也这样说了。猛烈面向南方而坐。从《秘密总续》中说：面向北方，寂静面向东方，增益也这样说了。无论如何，如果面向的方向不方便，因为方向的自性并非真实存在，所以应该想着用心面向那个方向。如果按照坛城的角度来说，坛城的东方是寂静，南方是增益，西方是怀业和怀业的勾招，北方是事业和事业的勾招。还有其他说法，南方是事业，北方是增益。要知道自己面向东方时的前方，就是坛城的前方或东方等。僵硬等也可以归为猛烈。或者说，勾招时向上看。还有，僵硬时面向有权者。装饰和火炉等与寂静相似。有些人说是黄色。驱逐时看着火。骆驼骨等用白色和黑色装饰。在区分真假时，装饰品用黄色。区分和驱逐的火炉也和猛烈相似。第七，进行火供时的衣着：寂静时穿着白色、散发香味的衣服和装饰品。同样，增益时穿黄色，怀业时穿红色，猛烈时穿浸湿的蓝色、散发恶臭的衣服和装饰品。

《时轮经》中说，寂静和增益时穿白色装饰，僵硬时穿黄色，这是那个续部的观点。这里是按照大多数续部的普遍观点。第八，进行火供时座垫的区别：寂静时用舒适柔软的座垫。增益时用舒适高大的宝座。怀业时也用舒适高大的座垫。猛烈时用粗糙的座垫。第九，坐姿：寂静时采用金刚跏趺坐。增益时采用吉祥坐。怀业时采用莲花跏趺坐。猛烈时采用乌龟坐。

【英语翻译】
For the summoning of power, ignite the fire blown by a musician or a guest. For the wrathful, ignite the fire of burning corpses, or the fire of a cemetery, or by striking iron and stone, or take the fire from the house of sinners and outcasts to ignite it. For the wrathful summoning as well, ignite it with those fires. All actions are in accordance with their respective actions. Sixth, regarding which direction to face when performing a fire offering: for pacifying, face east. Likewise, for increasing, face north, and for power, face west or all directions are also stated.
For wrathful actions, one should sit facing south. From the Secret General Tantra, it is also said that facing north is for pacifying, and facing east is for increasing. In any case, if it is not convenient to face a particular direction, since directions are not inherently existent, one should contemplate facing that direction mentally. If considering the mandala, it is said that the east of the mandala is for pacifying, the south for increasing, the west for power and the summoning of power, and the north for activities and the summoning of activities. Alternatively, it is also seen that the south is for activities and the north for increasing. One should understand that the front when facing east is the front or east of the mandala, and so on. Stiffness and the like can also be categorized as wrathful. Alternatively, it is said to look upwards when summoning. Also, one should face the powerful one when stiff. Decorations and hearths are said to be similar to pacifying. Some say yellow. When expelling, look at the fire. Camel bones and the like are adorned with white and black decorations. When distinguishing between true and false, the ornaments should be yellow. The hearth for distinguishing and expelling is also said to be similar to wrathful. Seventh, regarding the clothing and attire when performing a fire offering: for pacifying, one should wear white clothes and ornaments with pleasant fragrances. Likewise, for increasing, yellow; for power, red; and for wrathful, one should wear moistened blue clothes and ornaments with foul odors.

In the Kalachakra Tantra, it is said that for pacifying and increasing, the attire and ornaments are white, and for stiffness, yellow, which is according to the system of that tantra itself. This is according to the generally accepted system of most tantras. Eighth, regarding the differences in cushions when performing a fire offering: for pacifying, a comfortable and soft cushion. For increasing, a comfortable and high throne. For power, also a comfortable and high cushion. For wrathful, the cushion should be rough. Ninth, regarding the posture: for pacifying, the vajra posture. For increasing, the auspicious posture. For power, the lotus posture. For wrathful, the turtle posture.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
་སྟངས་ཏེ། རྐང་པ་གཡས་པས་གཡོན་པའི་པོ་ལ་མནན། པུས་མོ་གྱེན་དུ་བསླང་ནས་འདུག་སྟེ་སོས་སོ་འཆའ་ཞིང་ཁྲོ་ཚུལ་དུ་བྱའོ་གསུངས། བཅུ་པ་ལག་སྟབས་ནི། ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་དྲིལ་བུ་དང་དགང་གཟར་དང་། སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྣོད་ལག་གཡོན་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་དགར་འདུག་འདྲ། བླུགས་གཟར་དང་སྲེག་རྫས་ལག་པ་གཡས་ཀྱིས་འབུལ། དྲག་པོ་ལ་ལག་པ་གཡས་གཡོན་སྔ་མ་ལས་ལྡོག་སྟེ་བྱ་ཞིང་། རྫས་ཀྱང་མཐེབ་མཛུབ་སྦྱར་བས་འབུལ། ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བྱ་བ་ཡང་། ཞི་བར་མཛུབ་མོ་བརྐྱང་གུང་སྲིན་མཐེའུ་ཆུང་གསུམ་མཐེ་བོང་གིས་མནན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཁུ་ཚུར་རམ། རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར། རྒྱས་པར་གུང་མོ་བསྒྲེང་། གཞན་གོང་ལྟར་བསྐུམས་
པ་ནོར་བུའི་ཁུ་ཚུར། དབང་ལ་སྲིན་ལག་བརྐྱངས་པ་པདྨའི་ཁུ་ཚུར། དྲག་པོ་ལ་མཐེའུ་ཆུང་བརྐྱངས་པ་ཁྲོ་བོའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་སྲེག་རྫས་རྣམས་འབུལ། ལས་ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱའམ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱས་བྱའོ། །ཞི་སོགས་ལ་ཁུ་ཚུར་ཁ་གྱེན་བསྟན། དྲག་པོ་ལ་ཁ་སྦུབས་ཏེ་བྱའོ། །ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་ལག་གཉིས་པུས་མོའི་ནང་ལས་ཕྱིར་མི་འདའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཕུལ། དྲག་པོ་ལ་བུས་མོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འདས་ནས་ཕུལ་ལོ། །བྱོན་སྐྱེམས་ཀྱི་དགང་བླུགས་འབུལ་ཚེ་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་དགང་བླུགས་ཀྱི་གཟར་པུ་གཉིས་པོ་ཁ་སྦྱར་ནས་གཡས་སུ་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཚུལ་བྱས་ལ་ཕུལ། དྲག་པོར་གཡོན་དུ་བསྐོར་ནས་ཕུལ་ལོ། །བཅུ་གཅིག་པ་མིག་གི་ལྟ་སྟངས་ནི། ཞི་བའི་དུས་སུ་ལྟ་སྟངས་འཇམ་ལ་ཞི་བ། རྒྱས་པར་བརྗིད་པ། དབང་ལ་ཟུར་མིག་དང་སྒེག་པ། དྲག་པོར་སྡང་མིག་སོགས་རྔམས་ཞིང་རྩུབ་པའོ། །དེས་མཚོན་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་དང་ངག་གི་རྣམ་པའང་དེ་དང་ཆ་འདྲ་བ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཅུ་གཉིས་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་དུས་སྟངས་སམ་སྐབས་དེ་དག་གི་སེམས་ནི་སྤྱི་སེམས་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་མཉམ་པ་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། ཞི་བའི་སྐབས་སུ་ཞི་ཞིང་དངས་ལ་མི་འཁྲུགས་པའི་སེམས་སུ་བྱ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་དགའ་ཞིང་ཚིམ་པ། དབང་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཆགས་པ། དྲག་པོ་ལ་
དམིགས་བྱར་ཁྲོ་གཏུམ་གྱི་སེམས་སུ་བྱའོ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དམིགས་པ་ནི། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལ་ཚད་ལྡན་གྱི་གཞུང་ལས་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ལྟར་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་ཀྱི་དམིགས་པ་རྣམས་གསལ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བྱ་བ་དང་། ཁྱད་པར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་གྱུར་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་མེ་ལྷ་ལས་སོ་སོ་དང་མཐུན་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དུ་གསལ། སྤྱན་དྲངས་ནས་བསྟིམ་པ་

【汉语翻译】
姿势是：右脚压在左腿上，膝盖竖起而坐，做出微笑和愤怒的样子。第十，手势是：对于息等三种，左手拿着铃、勺子和焚烧物的容器，以及金刚杵和分开的姿势。右手拿着倾倒的勺子和焚烧物献供。对于猛烈的，左右手与之前相反，献供物也用拇指和食指捏着献供。双手做拳头的姿势也是：息静时，伸出食指，中指、无名指和小指用拇指按住，这是菩提胜拳或金刚拳。增益时，竖起中指，其他如前收拢，这是宝拳。怀爱时，伸出无名指，这是莲花拳。猛烈时，伸出小指，用忿怒拳献供焚烧物。一切事业都用金刚印或菩提胜手印。息等时，拳头向上。猛烈时，拳头向下。息等三种，双手以不超出膝盖内侧的方式献供。猛烈时，超出膝盖外侧献供。献供酒水时，息等三种，将勺子的两个口合在一起，向右绕三圈献供。猛烈时，向左绕圈献供。第十一，眼睛的视线是：息静时，视线柔和而平静。增益时，庄严。怀爱时，斜视而妩媚。猛烈时，怒视等凶猛而粗暴。由此可知，身体的姿势和语言的表达也应与之相似。第十二，进行焚烧供养时的姿势或场合的心态，虽然没有偏离普遍的心、空性、慈悲、双运和平等，但在息静时，要保持平静、清澈、不紊乱的心态。同样，增益时要喜悦和满足，怀爱时要喜悦和贪恋，猛烈时，要对目标产生愤怒和凶猛的心态。第十三，禅定的目标是：按照焚烧供养仪轨中合格的论典所说，将加行、正行、后行的目标清晰而不散乱地进行。特别是，要清晰地观想成为诸神面容的世间火神，具有各自相应的装束，迎请并融入。

【英语翻译】
The posture is: the right foot presses on the left leg, the knee is raised and sitting, making a smiling and angry appearance. Tenth, the hand gestures are: for the three, such as pacifying, the left hand holds a bell, a spoon, and a container for burning substances, as well as a vajra and a separated posture. The right hand offers the pouring spoon and burning substances. For the fierce, the left and right hands are reversed from before, and the offerings are also offered by pinching them with the thumb and index finger. The gesture of making fists with both hands is also: in pacifying, the index finger is extended, and the middle finger, ring finger, and little finger are pressed down with the thumb, this is the supreme enlightenment fist or the vajra fist. In increasing, the middle finger is raised, and the others are retracted as before, this is the jewel fist. In subjugating, the ring finger is extended, this is the lotus fist. In wrathful, the little finger is extended, and the burning substances are offered with the wrathful fist. For all actions, the vajra seal or the supreme enlightenment hand seal is used. For pacifying and the like, the fist faces upward. For the fierce, the fist faces downward. For the three, such as pacifying, the hands are offered in a way that does not exceed the inside of the knees. For the fierce, the offering is made beyond the outside of the knees. When offering drinks, for the three, such as pacifying, the two mouths of the spoon are joined together, and offered by circling three times to the right. For the fierce, it is offered by circling to the left. Eleventh, the gaze of the eyes is: in pacifying, the gaze is gentle and peaceful. In increasing, it is dignified. In subjugating, it is a sidelong glance and charming. In the fierce, it is a fierce and rough look, such as a glare. From this, it should be known that the body's behavior and the expression of speech should also be similar to this. Twelfth, the state of mind or occasion when performing the burnt offering, although it does not deviate from the universal mind, emptiness, compassion, union, and equality, in pacifying, one should maintain a peaceful, clear, and undisturbed state of mind. Similarly, in increasing, one should be joyful and content, in subjugating, one should be pleased and attached, and in the fierce, one should generate an angry and fierce state of mind towards the object. Thirteenth, the object of meditation is: according to what is said in the qualified treatises of the burnt offering ritual, the objects of the preliminary, main, and subsequent practices should be performed clearly and without distraction. In particular, one should clearly visualize the worldly fire god who has become the face of the deities, with their respective corresponding attire, invite them, and merge with them.

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ལ་མཆོད་པ་ཕུལ། བསྟོད་པ་བྱ་འདོད་དོན་གསོལ། དེ་ནས་མེ་ལྷ་འབར་བའི་རྣམ་པར་གྱུར་པའི་མེ་ཡི་ནང་དུ། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་ལྷ་གང་བྱེད་དེ་བསྒོམ་བསྟིམ་མཆོད་པ་འབུལ་བའམ། ཡང་ན་མེ་ལྷའི་ལྟོ་བར་ལྷ་རྣམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ཡང་ན་མེ་འབར་བའི་ནང་གི་ཤར་ལྷོར་མེ་ལྷ་ལས་གཉེར་ལྟ་བུར་བཞག་ནས་མེ་ནང་ལྷ་བསྐྱེད་པ་གསུམ་ཆོ་ག་སོ་སོའི་གཞུང་ལྟར་བྱ། གང་ལྟར་ཀྱང་གཞལ་ཡས་ཁང་གདན་དང་བཅས་པར་གང་འདོད་ལྷ་རྣམས་རང་རང་གི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བསྐྱེད། དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ་པ་སོགས་བྱ། སྒྲུབ་མཆོད་ལྟ་བུའི་ཚེ་མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནང་དུ་སྤྱན་དྲངས་པའི་མཚོན་བྱེད་དུ། སྔར་བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་མཎྜལ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་བྱས་ཏེ་རྩ་སྔགས་བརྗོད་པ་དེར། ཚོམ་བུའམ། འབྲས་ཀྱི་འབྲུ་སྦྱར་བའི་མར་གྱི་
བཤོས་བུ་བཀོད། དེ་དར་གྱིས་གཡོགས་ནས་ལས་རྡོར་པས་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་དུས་སུ་སྤོས་བཅས་སྤྱན་དྲངས། བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་དུས་སུ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཚོམ་བུའི་རྩེ་ནས་ཅུང་ཟད་བླང་བ་མེ་ནང་དུ་འཐོར་ཏེ། རྩ་སྔགས་བརྗོད་པས་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རྣམས་མེ་ནང་བྱོན་པར་བསམ། མཐར་གཤེགས་གསོལ་དུས་ཡེ་ཤེས་པ་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཤེགས་པར་གྱུར་ཅེས་བརྗོད་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྤྱན་དྲངས་དེ་ལྟར་ཞག་གྲངས་དུ་བྱེད་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཞི་བའི་སྐབས་སུ་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞི་ཞིང་དངས་ལ་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཟླ་ཞུན་ལྟ་བུ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོ་བས་ཞི་བའི་ལས་མཛད་པར་བསམ། རྒྱས་པར་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་གསེར་མདངས་དགྱེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་སེར་པོ་སྣུམ་བཀྲག་དང་ལྡན་པ་ཉི་མ་འཆར་ཁའི་མདངས་ལྟར་གསལ་བས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ཅིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པར་མོས། དབང་ལ་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་དགའ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་དམར་པོ་བདེ་དྲོད་ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་རབ་འབྱམས་དབང་གི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་ཡིད་བཞིན་དུ་བྱེད་པར་བསམ། དྲག་པོ་ལ་ལྷ་རྣམས་མཐིང་ནག་ཁྲོས་འཁྲུགས་རྔམས་པའི་ཉམས་ཅན། འོད་ཟེར་མཐིང་ནག་ཚ་ཞིང་
རྩུབ་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་དགྲ་བགེགས་རླག་བྱེད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་བསམ། ལྷ་དེ་རྣམས་ལ་མཆོད་ཡོན་སོགས་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་དང་། ཁྱད་པར་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ལ་རྣམ་པ

【汉语翻译】
供养上师，祈请赞颂，之后在火焰燃烧之相的火中，观想融入供养超世间的本尊，或者在火神的腹中生起诸本尊，或者在火焰燃烧中的东南方，像火神执事一样安住，按照各自仪轨的经文，进行火中生起本尊的三种仪轨。无论如何，在具有宫殿地基上，按照各自的现证仪轨生起所欲的诸本尊。从虚空中迎请智慧尊，进行融入等。在进行如修供时，为了象征将前生起坛城迎请到火供的火焰中，在之前念诵的时候，上师在曼扎上用香水点，念诵根本咒语时，放置食子或者掺有谷物的酥油丸。用绸缎覆盖，在迎请的时候，由金刚阿阇黎带着香迎请。在坚住的时候，上师从食子的顶端取少许撒入火中，念诵根本咒语，观想前生起修法坛城都来到火中。最后在请回的时候说，智慧尊已回到食子的坛城中，这样迎请到坛城中，要知道这样进行多少天。还有，在寂静的时候，观想诸本尊身色白色，寂静清澈，带有微笑之相，白色光芒如融化的月光般遍布虚空，行持寂静的事业。在增益的时候，观想诸本尊身色金色，喜悦庄严之相，黄色光芒油亮，如日出之光般明亮，遍布各方，无碍地成办增益的事业。在怀爱的时候，观想诸本尊身色红色，欢喜爱恋之相，红色光芒具有乐暖爱恋的自性，如铁钩般向十方放射，如意成办一切怀爱的事业。在猛厉的时候，观想诸本尊青黑色，忿怒暴烈恐怖之相。青黑色光芒炽热粗糙，向十方放射，摧毁怨敌魔障，行持猛厉的事业。对这些本尊供养供品等普贤供云大海，特别是本体是智慧，显现为

【英语翻译】
Offerings are made to the Lama. Prayers are offered to praise and accomplish purposes. Then, within the fire that has transformed into the form of a blazing fire deity, either contemplate, absorb, and offer to whatever deity transcends the world, or generate the deities within the belly of the fire deity. Alternatively, in the southeast of the blazing fire, place the fire deity as if in service, and perform the three methods of generating deities within the fire according to the texts of their respective rituals. In any case, on a palace with a foundation, generate whatever deities are desired according to their respective realization rituals. Invite the wisdom beings from space and perform absorption, etc. In the case of a practice offering, as a symbol of inviting the front-generation mandala into the fire of the burnt offering, during the previous recitation, the master makes a drop of scented water on the mandala, and when reciting the root mantra, places a food offering or a butter ball mixed with grains. Cover it with silk, and during the invitation, the Karma Vajra invites with incense. During the stabilization, the master takes a little from the top of the food offering and scatters it into the fire, and by reciting the root mantra, contemplates that the front-generation practice mandalas have all come into the fire. Finally, at the time of the departure request, say that the wisdom beings have departed to the mandala of the food offering, and invite them into the mandala. Know that this is done for a certain number of days. Also, in the case of pacification, contemplate that the deities are white in color, peaceful, clear, and with a smiling expression, with white light like molten moonlight radiating throughout space, performing the activity of pacification. In the case of increase, contemplate that the deities are golden in color, with a joyful and majestic expression, with yellow light that is oily and bright, clear like the light of the rising sun, pervading all directions and effortlessly accomplishing the activity of increase. In the case of subjugation, contemplate that the deities are red in color, with a joyful and amorous expression, with red light that has the nature of bliss, warmth, and attachment, radiating like an iron hook in the ten directions, fulfilling all activities of subjugation as desired. In the case of wrath, contemplate that the deities are dark blue-black, with a wrathful, agitated, and terrifying expression, with dark blue-black light that is hot and rough, radiating in the ten directions, destroying enemies and obstacles, and performing the activity of wrath. Offer to these deities offerings such as the ocean of Samantabhadra's offering clouds, and especially the essence is wisdom, appearing as

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
་སྲེག་རྫས་སོ་སོར་སྣང་བ་ཡམ་ཤིང་ནི་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་ཕྱིར་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་སྐུ་ལ་འབུལ། མར་ཁུ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཞལ་དུ་འབུལ། གཞན་རྫས་རྣམས་བདུད་རྩིའམ། ཡང་ན་དངོས་གྲུབ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་མེད་འགྲུབ་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བ་ཕྱག་ཏུ་འབུལ། མེ་ཏོག་ནི་དབུ། སོ་རྩི་ཚེམས། ན་བཟའ་སྐུ་སོགས་གནས་གང་འོས་སུ་འབུལ། དྲག་པོ་ལ་མཆོད་བ་ཕལ་ཆེར་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་སོགས་སུ་དམིགས་ལ་ཕུལ་བས་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་ལས་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་པ། ངོ་བོ་གཙང་དམེ་དང་རྣམ་རྟོག་མེད་པ་མཉམ་ཉིད་བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་མཆོད་སྤྲིན་དུ་གྱུར་ནས་ཕུལ་བས་ཐུགས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་གྱུར། དེ་ནས་ཞི་བ་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམས་ཟླ་བ་དཀར་པོའི་གདན་ལ་གནས་པའི་སྟེང་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ནས་སྤྲོས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་གྱི་བུམ་པ་བདུད་རྩི་དཀར་པོས་གང་བས་ཁྲུས་བྱས་པས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ། སྔགས་བླ་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཡིན་ན་ལྷ་རྣམས་ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས་ཞི་
བའི་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་བསམ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་བསྒྲུབ་བྱ་གོས་རྒྱན་སེར་པོ་ཟླ་བ་སེར་པོར་གནས་པ་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་གསེར་བུམ་གྱི་བདུད་རྩི་སེར་པོ་དང་། ནོར་བུའི་ཆར་གྱིས་ལུས་རྒྱས་བང་མཛོད་གང་ནས་རྒྱས་པའི་ལས་ཀུན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་བསམ། བྱང་སེམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་གོང་བཞིན་བྱ། དབང་ལ་ཟླ་བ་དམར་པོའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་སྐྲ་བཀྲོལ་ནས་ཁེངས་པ་དང་བྲལ་བས་འདུད་པའི་ཚུལ་ཅན་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་གྱིས་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ནས། འོད་དེས་རེག་པའི་ལུས་དམར་ལམ་ལམ་དུ་སོང་། བདག་ལ་ཆགས་ཤིང་འདུན་པས་རང་གི་རྐང་པའི་དྲུང་དུ་འདུད་ཅིང་དབང་དུ་གྱུར་པ་དང་། ཨུཏྤལ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཐག་པའི་མདེའུ་ཅན་གྱི་མདས་སྙིང་ཕུག་ནས་ཁེངས་པའི་བརྟན་པ་ཕྲོགས་ཏེ་རང་དབང་འབའ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ལ་བདེ་ཆེན་ཆགས་པའི་བྱང་སེམས་ཀྱིས་བརླན་པས་དབང་གི་ལས་བརྟན་པར་ཡང་བྱའོ། །དབང་གིས་དགུག་པ་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་ཟླ་བ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་རླུང་གིས་བཏེགས། ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་ངམ་གསང་གནས་ནས་བཟུང་། ཞགས་པས་མགུལ་ནས་བཅིངས་ཏེ་རང་དབང་མེད་པར་བདག་གི་མདུན་དུ་འགྱེལ་བར་བསམ། མངོན་སྤྱོད་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གི་པདྨའི་ནང་ན་ཚེ་བསོད་སྲུང་བའི་ངོ་བོ་ཧཱུཾ་ཡི

【汉语翻译】
焚烧物各自显现的香木，为了增添光彩，作为光明的自性供奉于身。酥油作为甘露的自性供奉于口。其他供品作为甘露，或者作为无碍成就各种悉地的各种珍宝显现，供奉于手。花朵供奉于头顶，牙粉供奉于牙齿，衣服供奉于身体等，在任何合适的地方供奉。对于猛烈的本尊，供品大多观想为敌人和魔障的血肉等而供奉，因此誓言物具有各种成就事业的能力。本体清净无垢，没有分别念，成为平等大乐的嬉戏供云而供奉，因此使本尊心生极大欢喜。然后，对于寂静本尊，观想所修之物位于白色月亮座上，诸佛从心中化现的诸佛母，用充满白色甘露的月亮水晶宝瓶沐浴，从而使疾病、邪魔、罪障全部清净。如果是无上瑜伽部的本尊，则观想诸佛父母双运的甘露菩提心灌顶，从而成就一切寂静事业。同样，对于增益本尊，观想所修之物，身着黄色衣饰，位于黄色月亮上，诸佛用金瓶中的黄色甘露和珍宝雨，使身体增长，仓库充满，从而使一切增益事业自然成就。菩提心的灌顶如前一样进行。对于怀爱，观想所修之物位于红色月亮中央，头发散乱，没有傲慢，呈恭敬之态，诸佛的红色光芒以铁钩的形状不由自主地勾摄而来。光芒触碰的身体变得鲜红。由于贪恋和渴望我，而屈服于自己的脚下，被我掌控。用刚开放的莲花的箭，刺穿心脏，夺走其中的坚定，完全被我掌控。对此，用大乐贪恋的菩提心滋润，从而使怀爱事业更加稳固。对于怀爱勾摄，观想无论所修之物是什么，都放在红色月亮上，被风吹起。用铁钩抓住心脏或秘密处。用绳索捆绑颈部，观想不由自主地倒在我的面前。对于降伏，在所修之物的心脏莲花中，有保护寿命和福德的自性（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）

【英语翻译】
The various burning substances, such as sandalwood, are offered to the body as the nature of light to enhance glory. Ghee is offered to the mouth as the nature of nectar. Other substances are offered to the hand as nectar, or as all kinds of jewels that manifest the unobstructed accomplishment of various siddhis. Flowers are offered to the head, tooth powder to the teeth, clothes to the body, etc., in any appropriate place. For wrathful deities, offerings are mostly visualized as the flesh and blood of enemies and obstacles, etc., and offered, so that the samaya substances possess various abilities to accomplish activities. The essence is pure and undefiled, without conceptualization, and is offered as a play of equalness, great bliss, transformed into a cloud of offerings, thereby greatly pleasing the mind of the deity. Then, for peaceful deities, visualize the object of practice as residing on a white moon seat, and the goddesses emanated from the hearts of the deities bathe it with a moon crystal vase filled with white nectar, thereby purifying all diseases, evil spirits, sins, and obscurations. If it is a deity of the highest yoga tantra, then visualize the deities in union, the nectar of bodhicitta bestowing empowerment, thereby accomplishing all peaceful activities. Similarly, for enriching deities, visualize the object of practice, adorned with yellow garments, residing on a yellow moon, and the deities use yellow nectar from golden vases and a rain of jewels to increase the body and fill the treasury, thereby spontaneously accomplishing all enriching activities. The empowerment of bodhicitta is performed as before. For subjugation, visualize the object of practice residing in the center of a red moon, with disheveled hair, without arrogance, in a submissive posture, and the red rays of the deities, in the shape of iron hooks, involuntarily attract it. The body touched by the rays becomes bright red. Due to attachment and desire for me, it submits at my feet and is brought under my control. With an arrow with a newly opened lotus tip, pierce the heart,奪走其中的坚定，completely bringing it under my control. To this, moisten it with the bodhicitta of great bliss and attachment, thereby further stabilizing the activity of subjugation. For subjugation by attraction, visualize whatever the object of practice is, placed on a red moon, lifted by the wind. The heart or secret place is seized with an iron hook. The neck is bound with a rope, and visualize it involuntarily falling before me. For forceful action, in the lotus of the heart of the object of practice, there is the essence of protecting life and merit, Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽).

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
ག་གནས་པ་རང་ལ་བསྟིམ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་མཚོན་
ཆའི་ཆར་གྱིས་དུམ་བུར་གཏུབས། སྤྲུལ་པ་དང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཤ་ཁྲག་རུས་པ་རྣམས་ལྷག་མེད་དུ་ཟོས་པར་བསམ། ཡང་ན་ཧཱུྃ་རང་ལ་བསྟིམ་པའི་རྗེས་སུ། རང་གི་ཤེས་རབ་མའི་པདྨར་བཀུག་ནས་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུས་བཏབ་པས་ནུས་པ་ཉམས་ཏེ། ཁོའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་སྤང་བས་བྱེའུ་ཕྲུག་ཐང་ལ་ལུས་པ་ལྟར་གྱུར་པ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སྤྲུལ་བ་ཤ་ཟ་འཕར་སྤྱང་སོགས་ཀྱིས། རྒྱུ་མ་བརླུག །མིག་འབྱིན། ཤ་ཟོས། ཁྲག་འཐུང་། རུས་པ་འཆོས་པར་བསམ། གཞན་བསྐྲད་དབྱེ་མནན་སོགས་ལ་དྲག་པོའི་སྲེག་བླུགས་ཀྱི་མན་ངག་བཞིན་བྱའོ། །མདོར་ན་ལས་གང་ལ་དམིགས་པའི་འདོན་བསྒོམ་སོ་སོར་འཕྲུལ་ཏེ་དམིགས་པ་གསལ་བརྟན་དུ་བྱའོ། །བཅུ་བཞི་པ་ལས་སོ་སོ་བསྒྲུབ་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་དང་མཐའ་རྟེན་གདགས་ཚུལ་ནི། ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་ལ། ཞི་བར་ནད་སོགས་གང་ཞི་འདོད་པ་དེའི་མིང་སྨྲོས་ལ་ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། རྒྱས་པར་ཚེ་བསོད་སོགས་གང་རྒྱས་འདོད་པ་དེའི་མིང་མཐར། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ། ཞེས་དང་། དབང་ལ་དམིགས་བྱ་ཆེ་གེ་མོ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿཞེས་དང་། དགུག་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཞེས་སམ། ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིངཿ ཞེས་ཏེ་དཔེ་ལ་ལར་ཕོ་འགུགས་པར་ཛ་ཡི་མཐའ་རྟེན་དང་། མོ་དགུག་པར་ཧྲིང་སྦྱར་གསུངས། ཐམས་ཅད་ལའང་ཛ་སྦྱར་ཀྱང་རུང་ངོ་། །དྲག་པོར་
དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་སམ། མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ གང་རུང་། བསད་པ་ལའང་དེའོ། །དྲག་པོས་དགུག་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ བསྐྲད་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ མནན་པར་ཆེ་གེ་མོ་སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ ཞེས་དང་འབྱུང་བའི་ས་བོན་ཡཾ་ལཾ་མེད་ཀྱང་ཆོག །གཞན་དབྱེ་རྨོངས་རེངས་སོགས་ཁ་བསྒྱུར་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡིག་ཆ་གཞན་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། འདི་ནི་རྒྱུད་སྡེ་སྤྱི་ཁྱབ་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་བཞེད་པའོ། །དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས། ཞི་བར་ཆྒཻ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ རྒྱས་བར་ཆེ་གེ་མོ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་ལ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ། བསད་པ་ལ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ དགུག་པར་མོ་ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ། བསྐྲད་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ། དབྱེ་བར་ཆེ་གེ་མོ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ། རྨོངས་པར་ཆེ་གེ་མོ་མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་མཐའ་རྟེན་སྦྱར་ཚུལ་འདི་རྒྱུད་དེ་ལས་གསུངས་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་དང་འཁྲུལ་འཁོར་དང་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་ན་དེ་ལྟར་སྦྱར་དགོས་ཀྱི་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་གོང་

【汉语翻译】
融入于何处自身之中。诸神的利剑光芒，以兵器之雨斩为碎片。观想化身和使者的众会，无余地吞噬血肉骨骼。或者，在融入吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）自身之后。从自身的智慧母莲花中引出，以秘密的金刚橛击打，使其力量衰退。他的诸神抛弃了他，如同雏鸟留在旷野一般。尸林中的化身食肉鬼、豺狼等，掏出肠子。挖出眼睛。吃肉。饮血。咀嚼骨头。对于驱逐、分离、镇压等，应如猛烈的焚烧供养之诀窍般行事。总之，对于所缘的任何事业，念诵和禅修应各自变化，使所缘清晰稳固。第十四，各自修持的咒语的变动和结尾附加的方式是：对于任何神的根本咒，息灾时，说出想要平息的疾病等的名称，然后说 夏提母 咕噜 梭哈（藏文：ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：शान्तिं कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：śāntiṃ kuru svāhā，汉语字面意思：息灾 咕噜 梭哈）。增益时，在想要增长的寿命福德等的名称之后，布什丁 咕噜 嗡（藏文：པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ།，梵文天城体：पुष्टिं कुरु ॐ，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ kuru oṃ，汉语字面意思：增益 咕噜 嗡）。怀爱时，所缘的对象某某，瓦香 咕噜 吽（藏文：བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿ，梵文天城体：वशं कुरु होः，梵文罗马拟音：vaśaṃ kuru hoḥ，汉语字面意思：怀爱 咕噜 吽）。勾招时，某某 阿嘎夏亚 匝（藏文：ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ，梵文天城体：आकर्षय जः，梵文罗马拟音：ākarṣaya jaḥ，汉语字面意思：勾招 匝），或者，阿嘎夏亚 赫陵（藏文：ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིངཿ，梵文天城体：आकर्षय ह्रीं，梵文罗马拟音：ākarṣaya hrīṃ，汉语字面意思：勾招 赫陵），例如，有些典籍中说，勾招男性时，用匝作为结尾，勾招女性时，加上赫陵。一切都可以加上匝。猛厉时，
怨敌魔障某某，玛惹亚 吽 啪特（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，梵文天城体：मारय हूँ फट्，梵文罗马拟音：māraya hūṃ phaṭ，汉语字面意思：杀 吽 啪特），或者，玛惹亚 啪特（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ，梵文天城体：मारय फट्，梵文罗马拟音：māraya phaṭ，汉语字面意思：杀 啪特），任何一个都可以。诛杀也是如此。猛厉地勾招时，某某 阿嘎夏亚 吽 匝（藏文：ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ，梵文天城体：आकर्षय हूँ जः，梵文罗马拟音：ākarṣaya hūṃ jaḥ，汉语字面意思：勾招 吽 匝）。驱逐时，某某 乌匝达亚 扬 啪特（藏文：ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ，梵文天城体：उच्चाटय यं फट्，梵文罗马拟音：uccāṭaya yaṃ phaṭ，汉语字面意思：驱逐 扬 啪特）。镇压时，某某 斯德瓦母巴亚 朗 南（藏文：སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ，梵文天城体：स्तम्भय लं नन्，梵文罗马拟音：stambhaya laṃ nan，汉语字面意思：镇压 朗 南），有没有地大的种子字扬（藏文：ཡཾ，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，汉语字面意思：扬）和朗（藏文：ལཾ，梵文天城体：लं，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：朗）也可以。其他如分离、迷惑、僵硬等变动，应如猛烈焚烧供养的其他仪轨般了解。这是普遍公认的续部的观点。《时轮金刚续》中说：息灾时，切给某 夏提母 咕噜 纳玛（藏文：ཆྒཻ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ，梵文天城体：क्षैमो शान्तिं कुरु नमः，梵文罗马拟音：kṣaimo śāntiṃ kuru namaḥ，汉语字面意思：息灾 咕噜 纳玛）。增益时，某某 惹匝 梭哈（藏文：རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：राज स्वाहा，梵文罗马拟音：rāja svāhā，汉语字面意思：惹匝 梭哈）。怀爱时，某某 惹达 瓦夏 扎（藏文：རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ།，梵文天城体：रक्त वषट्，梵文罗马拟音：rakta vaṣaṭ，汉语字面意思：惹达 瓦夏 扎）。诛杀时，某 玛惹亚 啪特（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ，梵文天城体：मारय फट्，梵文罗马拟音：māraya phaṭ，汉语字面意思：杀 啪特）。勾招时，某 亚瓦 多 沃 效 扎（藏文：ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ།，梵文天城体：यव तो वो षट्，梵文罗马拟音：yava to vo ṣaṭ，汉语字面意思：亚瓦 多 沃 效 扎）。驱逐时，某某 乌匝 扎 啪特（藏文：ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ།，梵文天城体：उच्चत्य फट्，梵文罗马拟音：uccatya phaṭ，汉语字面意思：乌匝 扎 啪特）。分离时，某某 巴日夏亚 吽（藏文：བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ།，梵文天城体：भरिशय हूँ，梵文罗马拟音：bhariśaya hūṃ，汉语字面意思：巴日夏亚 吽）。迷惑时，某某 姆列匝 纳 吽（藏文：མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ།，梵文天城体：म्लेच्छ न हूँ，梵文罗马拟音：mleccha na hūṃ，汉语字面意思：姆列匝 纳 吽）。等等，咒语的变动和结尾附加的方式，如果用该续部所说的事业成就的咒语和轮、焚烧供养，就必须这样附加，普遍的以上

【英语翻译】
Absorb into where it resides itself. The gods' rays of light, cut into pieces by the rain of weapon. Visualize the assembly of emanations and messengers completely devouring the flesh, blood, and bones. Or, after absorbing into Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हूँ, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hūṃ) itself. Drawing forth from the lotus of one's own wisdom mother, striking with the secret vajra kīla, causing its power to diminish. Its gods abandoning it, becoming like a fledgling bird left on the plain. The emanations of the charnel ground, flesh-eating ghouls, jackals, etc., tear out the intestines. Gouge out the eyes. Eat the flesh. Drink the blood. Chew the bones. For expulsion, separation, suppression, etc., one should act like the secret instructions of fierce fire offerings. In short, for whatever action is focused upon, the recitation and meditation should each transform, making the focus clear and stable. Fourteenth, the method of altering the mantras and adding the endings for each individual accomplishment is: For the root mantra of whichever deity, in pacification, state the name of the disease etc. that one wishes to pacify, and then say Śāntiṃ Kuru Svāhā (Tibetan: ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: शान्तिं कुरु स्वाहा, Sanskrit Romanization: śāntiṃ kuru svāhā, Chinese literal meaning: Pacify Kuru Svāhā). In increase, after the name of whatever one wishes to increase, such as life and merit, Puṣṭiṃ Kuru Oṃ (Tibetan: པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ།, Sanskrit Devanagari: पुष्टिं कुरु ॐ, Sanskrit Romanization: puṣṭiṃ kuru oṃ, Chinese literal meaning: Increase Kuru Oṃ). In subjugation, the object of focus, so-and-so, Vaśaṃ Kuru Hoḥ (Tibetan: བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿ, Sanskrit Devanagari: वशं कुरु होः, Sanskrit Romanization: vaśaṃ kuru hoḥ, Chinese literal meaning: Subjugate Kuru Hoḥ). In attraction, so-and-so Ākarṣaya Jaḥ (Tibetan: ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: आकर्षय जः, Sanskrit Romanization: ākarṣaya jaḥ, Chinese literal meaning: Attract Jaḥ), or, Ākarṣaya Hrīṃ (Tibetan: ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིངཿ, Sanskrit Devanagari: आकर्षय ह्रीं, Sanskrit Romanization: ākarṣaya hrīṃ, Chinese literal meaning: Attract Hrīṃ), for example, in some texts it is said that for attracting a male, use Jaḥ as the ending, and for attracting a female, add Hrīṃ. It is also acceptable to add Jaḥ to everything. In fierceness,
enemy and obstacle so-and-so, Māraya Hūṃ Phaṭ (Tibetan: མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།, Sanskrit Devanagari: मारय हूँ फट्, Sanskrit Romanization: māraya hūṃ phaṭ, Chinese literal meaning: Kill Hūṃ Phaṭ), or, Māraya Phaṭ (Tibetan: མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ, Sanskrit Devanagari: मारय फट्, Sanskrit Romanization: māraya phaṭ, Chinese literal meaning: Kill Phaṭ), either one is acceptable. It is the same for killing. In fiercely attracting, so-and-so Ākarṣaya Hūṃ Jaḥ (Tibetan: ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: आकर्षय हूँ जः, Sanskrit Romanization: ākarṣaya hūṃ jaḥ, Chinese literal meaning: Attract Hūṃ Jaḥ). In expulsion, so-and-so Uccāṭaya Yaṃ Phaṭ (Tibetan: ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ, Sanskrit Devanagari: उच्चाटय यं फट्, Sanskrit Romanization: uccāṭaya yaṃ phaṭ, Chinese literal meaning: Expel Yaṃ Phaṭ). In suppression, so-and-so Stambhaya Laṃ Nan (Tibetan: སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ, Sanskrit Devanagari: स्तम्भय लं नन्, Sanskrit Romanization: stambhaya laṃ nan, Chinese literal meaning: Suppress Laṃ Nan), it is also acceptable to not have the seed syllables of the elements Yaṃ (Tibetan: ཡཾ, Sanskrit Devanagari: यं, Sanskrit Romanization: yaṃ, Chinese literal meaning: Yaṃ) and Laṃ (Tibetan: ལཾ, Sanskrit Devanagari: लं, Sanskrit Romanization: laṃ, Chinese literal meaning: Laṃ). Other alterations such as separation, bewilderment, rigidity, etc., should be understood like other manuals for fierce fire offerings. This is the universally accepted view of the tantra systems in general. In the Kālacakra Tantra it says: In pacification, Chege Mo Śāntiṃ Kuru Namaḥ (Tibetan: ཆྒཻ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ, Sanskrit Devanagari: क्षैमो शान्तिं कुरु नमः, Sanskrit Romanization: kṣaimo śāntiṃ kuru namaḥ, Chinese literal meaning: Pacify Kuru Namaḥ). In increase, so-and-so Rā Ja Svāhā (Tibetan: རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: राज स्वाहा, Sanskrit Romanization: rāja svāhā, Chinese literal meaning: Rā Ja Svāhā). In subjugation, so-and-so Rakta Vaṣaṭ (Tibetan: རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ།, Sanskrit Devanagari: रक्त वषट्, Sanskrit Romanization: rakta vaṣaṭ, Chinese literal meaning: Rakta Vaṣaṭ). In killing, Mo Māraya Phaṭ (Tibetan: མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ, Sanskrit Devanagari: मारय फट्, Sanskrit Romanization: māraya phaṭ, Chinese literal meaning: Kill Phaṭ). In attraction, Mo Yava To Vo Ṣaṭ (Tibetan: ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ།, Sanskrit Devanagari: यव तो वो षट्, Sanskrit Romanization: yava to vo ṣaṭ, Chinese literal meaning: Yava To Vo Ṣaṭ). In expulsion, so-and-so Uccatya Phaṭ (Tibetan: ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ།, Sanskrit Devanagari: उच्चत्य फट्, Sanskrit Romanization: uccatya phaṭ, Chinese literal meaning: Uccatya Phaṭ). In separation, so-and-so Bhariśaya Hūṃ (Tibetan: བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ།, Sanskrit Devanagari: भरिशय हूँ, Sanskrit Romanization: bhariśaya hūṃ, Chinese literal meaning: Bhariśaya Hūṃ). In bewilderment, so-and-so Mleccha Na Hūṃ (Tibetan: མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: म्लेच्छ न हूँ, Sanskrit Romanization: mleccha na hūṃ, Chinese literal meaning: Mleccha Na Hūṃ). Etc., the method of altering the mantras and adding the endings, if one performs the action accomplishment mantras and maṇḍalas and fire offerings spoken of in that tantra, one must add them in that way, the general above

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
ལྟར་སྦྱར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བཅོ་ལྔ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་སྦྱིན་སྲེག་དངོས་གཞི་གྲུབ་ནས་འདས་གཏོར་སོགས་ཕུལ། མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་གཤེགས་གསོལ་བྱས་ནས། སླར་ཡང་འཇིག་རྟེན་པའི་མེ་ལྷ་ལ་གཤེགས་སྐྱེམས་སོགས་ཕུལ་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་སོ་རྩི་སོགས་ཕུལ། བསྟོད་པ་བྱ་ཞིང་གཤེགས་གསོལ་བྱ། ཞི་སོགས་
གསུམ་པོའི་མེ་དེ་ཉིད་ལོང་ཡོད་ན་རང་འབར་རང་ཞིར་མནལ་བ་བྱ། རང་གི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་བ་སོགས་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་བྱ། ལོང་ཁོམ་མེད་ན་ཞི་བར་འོ་མའི་ཆུ། རྒྱས་པར་གུར་གུམ་གྱི་ཆུ། དབང་ལ་ཆང་གིས་གཞིལ་ལ་ཞི་བའི་ཐལ་བ་གྲོང་ཁྱེར་སོགས་རང་གི་ཕྱོགས་སུ་གཏོར་བས་ནད་སོགས་ཞི། རྒྱས་པའི་ཐལ་བ་མཛོད་སོགས་སུ་སྦས་པས་དཔལ་འབྱོར་འཕེལ། དབང་ཐལ་སྐྱེ་བོའི་འདུ་གནས་དང་། འཐུང་ཆུ་ལ་བཏབ་པའམ། དམིགས་བྱའི་ལུས་སམ་དེ་ཕྱོགས་སུ་རླུང་ལ་བསྐུར་བས་དབང་དུ་འདུའོ། །དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནི་ལོང་ཡོད་ཀྱང་མེ་མ་ཤི་གོང་དུ་དུག་ཁྲག་གི་ཆུས་བཙན་ཐབས་སུ་གཞིལ་ནས་ཐལ་བ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་གཏོར་བས་དགྲ་བརླག་པར་འགྱུར་རོ། །ཞི་སོགས་ལས་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོད་པ་ལྷག་མ་དང་། ཐབ་སོལ་སོགས་བུམ་པར་བསྡུས་ཏེ་ཆུ་ཀླུང་དུ་བསྐུར་ལ་ལས་རྗེས་མི་མངོན་པར་བྱའོ། །ཚུལ་དེ་ལྟར་གནས་སོགས་ཆོ་གའི་ཡན་ལག་བཅོ་ལྔ་པོ་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ལྟར་མ་ཉམས་པར་བྱས་ན་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཚད་ལྡན་དུ་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། དེས་ལྷ་རྣམས་མཆོག་ཏུ་མཉེས་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་གཟི་བྱིན་ཆེར་བསྐྱེད་པ་དང་། ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མྱུར་དུ་འབྱིན་པའི་སྒོ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོའི་བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་ཇི་སྐད་དུ། སྔགས་རྣམས་མ་བཟླས་མི་
འགྲུབ་ཅིང་། །སྦྱིན་སྲེག་མེད་པར་ལས་མི་བྱེད། །ཅེས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པ་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྱིར་ལས་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱང་སླར་གསོར་མི་རུང་བའི་མཐའ་སྡུད་ནི་བྲོ་ཡི་ལས་ཡིན་ཞེས་སྔ་འགྱུར་བའི་རྒྱུད་སྡེ་སོགས་ལས་ཆེ་ཐང་དུ་བསྔགས་པས་ན་སྦྱིན་སྲེག་གི་འདས་ལྷ་མཆོད་པ་རྫོགས་པའི་མཐར་བྲོ་ཡི་ལས་བྱས་ན་ལེགས་ཏེ། ཞི་བའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཞི་བའི་བྲོ་བརྡུང་ན། ཞི་བའི་ལས་བྱས་པ་དེ་ཉིད་སླར་གཞན་གྱིས་མི་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་གསོར་མི་རུང་བར་ཞི་བ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་འགྱུར་བ་བཞིན་ལས་གཞན་ལའང་དེས་རིགས་འགྲེ་སྟེ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་བྲོ་བརྡུང་འདོད་ན་དེ་ལྟར་བྱ། མ་བྱས་ཀྱང་ཆད་སྐྱོན་མེད་མོད་བྱས་ན་ལས་མཐའ་ར

【汉语翻译】
就像这样结合起来。第十五，后续的行动是，实际的火供完成后，供奉逝者食子等。进行供养、赞颂、忏悔、祈请诸佛返回。然后，再次向世间火神供奉祭酒等，并供养、赞颂食子、苏擦等。进行赞颂并祈请诸佛返回。如果寂静等三种火有时间，就让它自燃自灭地安眠。进行收摄自己的本尊生起等仪轨的后续工作。如果没有时间，寂静的火用牛奶水熄灭，增益的火用藏红花水熄灭，怀爱的火用酒熄灭，然后将寂静的灰烬撒向城市等自己的方向，以平息疾病等。将增益的灰烬藏在仓库等处，以增长财富。将怀爱的灰烬撒在人群聚集的地方，或放入饮用水中，或向目标者的身体或其方向吹风，就能怀摄。如果是猛烈的火供之火，即使有时间，也要在火未熄灭之前，用毒血之水强行熄灭，然后将灰烬撒向敌方，就能摧毁敌人。寂静等三种事业的所有供品残余，以及炉灰等，都收集在瓶中，投入河流中，并使后续工作不为人知。像这样，如果按照所说的那样，毫不遗漏地完成处所等仪轨的十五个支分，那么火供的仪轨就圆满完成了。这样，诸神会非常高兴，咒语的威力会大大增强，通过迅速产生事业的果实，修行者的愿望就会如愿以偿。正如所说：不念咒语不成事，没有火供不成办事业。如经中所说，进行火供非常重要。一般来说，无论做什么事业，都以舞蹈作为不可逆转的最终总结，这在宁玛派的续部等中被高度赞扬，因此在火供的逝者供养圆满结束时，进行舞蹈是很好的。如果在寂静事业之后跳寂静之舞，那么寂静事业本身就不会再被其他人所扰乱，从而确保寂静的状态，同样，其他事业也应以此类推。因此，如果想跳舞，就这样做。即使不跳舞，也没有过失，但如果跳舞，事业就会

【英语翻译】
It should be combined in this way. Fifteenth, the subsequent actions are, after the actual fire puja is completed, offer the deceased's torma, etc. Perform offerings, praises, confessions, and requests for the Buddhas to return. Then, again offer libations, etc., to the worldly fire god, and offer and praise torma, sosar, etc. Perform praises and request the Buddhas to return. If there is time for the peaceful, etc., three fires, let it sleep by self-igniting and self-extinguishing. Perform the subsequent work of the ritual, such as collecting one's own deity generation. If there is no time, extinguish the peaceful fire with milk water, the increasing fire with saffron water, and the subjugating fire with alcohol, and then scatter the ashes of the peaceful fire in the direction of the city, etc., to pacify diseases, etc. Hide the ashes of the increasing fire in warehouses, etc., to increase wealth. Scatter the ashes of the subjugating fire in places where people gather, or put them in drinking water, or blow them in the wind towards the body of the target or in that direction, and they will be subjugated. If it is the fire of a wrathful fire puja, even if there is time, forcibly extinguish it with poisonous blood water before the fire dies, and then scatter the ashes in the direction of the enemy, and the enemy will be destroyed. All the remaining offerings of the peaceful, etc., three activities, and the ashes of the stove, etc., should be collected in a vase, thrown into the river, and the subsequent work should be kept secret. In this way, if the fifteen branches of the ritual, such as the place, etc., are completed without omission as stated, then the ritual of the fire puja is completed in a qualified manner. In this way, the gods will be very pleased, the power of the mantra will be greatly enhanced, and through the rapid production of the fruits of the activity, the practitioner's wishes will be fulfilled as desired. As it is said: Mantras are not accomplished without recitation, and activities are not performed without fire puja. As stated in the tantras, it is very important to perform fire puja. In general, whatever activity is done, the final summary that cannot be reversed is the activity of dance, which is highly praised in the Nyingma tantras, etc., so it is good to perform the activity of dance at the end of the completion of the deceased deity offering of the fire puja. If a peaceful dance is performed after a peaceful activity, then the peaceful activity itself will not be disturbed by others again, thereby ensuring a peaceful state. Similarly, other activities should be understood by analogy. Therefore, if you want to dance, do so. Even if you don't dance, there is no fault, but if you do, the activity will

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
ྒྱས་སུ་འགྱུར་བས་གལ་ཏེ་བྱེད་པར་འདོད་ན། དེ་དག་གི་ཡིག་ཆ་ཟུར་དུ་ཡོད་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་འདི་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་ཁྲ་མགུ་རི་ཁྲོད་བདེ་མཆོག་ཕོ་བྲང་དུ་རབ་ཚེས་ས་སྤྲེལ་དབོ་ཟླའི་ཚེས་བཅུ་དྲུག་གི་ཉིན་མོར་གྲུབ་པར་བྱས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། །མངྒ་ལཾ།། །།
བསང་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོ་དང་། ཨ་ལས་བྱུང་བའི་དྲིལ་བུ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་སྟོང་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོགས་པ། གཉིས་ཀའང་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ། ཞེས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་གསོར། ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿཞེས་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་ཞིང་དཀུར་བརྟེན། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ། ཞེས་ཐུགས་ཀར་འཁྱུད་རྒྱ་བྱ། དགང་བླུགས་བསང་སྦྱངས། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བཀུག །དགང་བླུགས་ལ་ཐིམ་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་དམ་ཚིག་གི་ཡོ་བྱད་དུ་གྱུར། མེ་སྦར་རོ། །མངྒ་ལཾ།། །།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ།

【汉语翻译】
如果想要改变，就应该从另外的文件中了解。这是麦彭·蒋扬·南嘉（Mipham Jamyang Namgyal）在绕迥土猴年藏历四月十六日于扎姆古（Khra Mgu）寂静处德钦颇章（Dechen Phodrang）完成的，愿吉祥增上！吉祥！
净化。从空性中，由吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）产生金刚，是方便的自性，五种智慧的本体；由阿（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿）产生铃，是智慧的自性，宣说空性法之音声。二者皆是胜义菩提心的自性。嗡 嘛哈 班杂 吽（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ॐ महा वज्र हुं，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：嗡，大金刚，吽）。如是念诵，并将金刚置于心间。嗡 班杂 岗德 阿（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿ，梵文天城体：ॐ वज्र घण्डे आः，梵文罗马拟音：oṃ vajra ghaṇḍe āḥ，汉语字面意思：嗡，金刚铃，阿）。如是念诵，摇动铃铛并置于腰间。嗡 萨瓦 达塔嘎达 嘛哈 阿努ra嘎纳 班杂 斯瓦巴瓦 阿特玛 阔 杭（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा अनुरगन वज्र स्वभाव आत्माकोऽहं，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata mahā anurāgana vajra svabhāva ātmako'haṃ，汉语字面意思：嗡，一切如来，大爱染，金刚，自性，我）。如是念诵，并在心间结拥抱印。灌顶、倾注、净化。从自己的心间放出光芒，激励智慧本尊的意续。将方便和智慧的自性，智慧勇识，以光芒的形式迎请。融入灌顶之物中，成为生起一切成就的誓言物。点燃火焰。吉祥！
烧施的仪轨明示。

【英语翻译】
If one wishes to change it, one should learn from the separate documents for those. This was completed by Mipham Jamyang Namgyal on the sixteenth day of the fourth month of the Earth Monkey year in Rabjung at Dechen Phodrang in the solitary place of Khra Mgu. May goodness and prosperity increase! Mangalam!
Purification. From emptiness, the vajra arising from Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hūṃ), the nature of method, the essence of the five wisdoms; from A (藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：A) arising the bell, the nature of wisdom, proclaiming the sound of emptiness and dharma. Both are the nature of ultimate bodhicitta. Oṃ Mahā Vajra Hūṃ (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ॐ महा वज्र हुं，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：Oṃ, Great Vajra, Hūṃ). Recite thus, and place the vajra at the heart. Oṃ Vajra Ghaṇḍe Āḥ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿ，梵文天城体：ॐ वज्र घण्डे आः，梵文罗马拟音：oṃ vajra ghaṇḍe āḥ，汉语字面意思：Oṃ, Vajra Bell, Āḥ). Recite thus, ring the bell and hold it at the waist. Oṃ Sarva Tathāgata Mahā Anurāgana Vajra Svabhāva Ātmako'haṃ (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा अनुरगन वज्र स्वभाव आत्माकोऽहं，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata mahā anurāgana vajra svabhāva ātmako'haṃ，汉语字面意思：Oṃ, all Tathāgatas, great loving, Vajra, nature, I). Recite thus, and perform the embracing mudra at the heart. Consecration, pouring, purification. From one's own heart, radiate light, stimulating the mind-stream of the wisdom deity. Invite the wisdom being, the nature of method and wisdom, in the form of light. By dissolving into the consecration, it becomes the samaya substance from which all siddhis arise. Ignite the fire. Mangalam!
The procedure for the fire offering is clearly explained.

============================================================

